Las nuevas cifras habrán de presentarse a la Comisión en los días subsiguientes. | UN | وقال إن اﻷرقام الجديدة ستعمم على اللجنة في اﻷيام القليلة المقبلة. |
Lista de documentos presentados a la Comisión en la continuación de su | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة |
LISTA DE DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Comisión en SU 28º PERÍODO DE SESIONES | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين |
II. Lista de los documentos presentados al Comité en la | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين المستأنفة |
Cuando esté lista la enmienda propuesta se someterá al Comité en una sesión ulterior. | UN | وعندما يتم إعداد التعديل المقترح سيطرح على اللجنة في اجتماع لاحق. |
IV. Lista de documentos presentados a la Comisión en | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين |
LISTA DE DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Comisión en SU 28º PERÍODO DE SESIONES | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين |
Lista de documentos presentada a la Comisión en su 29º período de sesiones | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين |
Lista de documentos presentada a la Comisión en | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها |
PARTICIPANTES LISTA DE DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Comisión en SU 29º PERÍODO DE SESIONES | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين |
El estudio se ha presentado a la Comisión en su actual período de sesiones como adición 2 al presente informe. | UN | والدراسة معروضة على اللجنة في دورتها الحالية بوصفها اﻹضافة ٢ إلى هذا التقرير. |
La Comisión decide también invitar a varios relatores especiales y representantes a que presenten sus informes a la Comisión en el actual período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أيضا توجيه دعوات الى عدد من المقررين الخاصين والممثلين لعرض تقاريرهم على اللجنة في هذه الدورة. |
Son dignos de elogio los esfuerzos del Presidente de la Comisión por celebrar consultas oficiosas y su intención de presentar a la Comisión en su próximo período de sesiones los resultados que se logren en dichas consultas. | UN | وأشاد بجهود رئيس اللجنة في إجراء المشاورات غير الرسمية، وباعتزامه عرض نتائجها على اللجنة في دورتها القادمة. |
Anexo. Lista de documentos presentados al Comité en su séptimo período de sesiones | UN | المرفق ـ قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة |
Esto se aplica al Comité en su conjunto, la Mesa, el Grupo de Trabajo, el Presidente y el Vicepresidente, así como a todas las delegaciones. | UN | وهذا ينطبق على اللجنة في مجموعها، وعلى المكتب، وعلــى الفريـق العامل، وعلى الرئيس ونائب الرئيس وأيضا على الوفود جميعا. |
La propuesta fue presentada entonces al Comité en su vigésimo período de sesiones. | UN | ٢١ - وعُرض الاقتراح بعد ذلك على اللجنة في دورتها العشرين. |
LISTA DE LOS DOCUMENTOS PRESENTADOS al Comité en SU 11º PERÍODO DE SESIONES | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية عشرة |
Presentó el documento a la Comisión el 13 de abril de 2010 el Sr. Élie Jarmache, Encargado de Misión de la Secretaría General del Mar de Francia. | UN | 31 - قام بعرض الطلب على اللجنة في 13 نيسان/أبريل 2010 إيلي جارماش، المسؤول عن البعثة، الأمانة العامة للبحار، فرنسا. |
II. Lista de documentos en poder de la Comisión en su 11º período de sesiones 67 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية عشرة |
LISTA DE DOCUMENTOS EXAMINADOS por la Comisión en SU PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الاستثنائية |
III. Lista de documentos a la vista del Comité en su período de sesiones de 2003 | UN | ثالثا - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها لعام 2003 |
En esas circunstancias, el Comité debe tener debidamente en cuenta las denuncias de la autora. | UN | ويجب على اللجنة في هذه الظروف، أن تعطي الاعتبار الواجب لمزاعم صاحبة البلاغ. |
Cualquier caso pendiente se presentaría ante el Comité en su 54ª reunión. | UN | وستُعرض على اللجنة في اجتماعها الرابع والخمسين أي حالات لم تتم تسويتها. |
El Comité encomendó al grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación la conclusión del estudio, que habrá de presentarse al Comité Asesor en su octavo período de sesiones para que lo someta al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. | UN | وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإتمام الدراسة لعرضها على اللجنة في دورتها الثامنة بغية تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |