ويكيبيديا

    "على المؤتمر في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Conferencia en
        
    • la Conferencia General en
        
    • de la Conferencia en
        
    • que la Conferencia en
        
    • presentó a la Conferencia con la
        
    Otras tareas serán las de preparar informes importantes, libros y el prólogo en cinta de vídeo para su presentación a la Conferencia en Estambul. UN وستكون هناك مهام أخرى هي إعداد التقارير الرئيسية والكتب والمقدمة المصورة بالفيديو للعرض على المؤتمر في اسطمبول.
    Agregó que no había sido posible cerrar todos los fondos fiduciarios, por lo que resultaría necesario algún tipo de ajuste que se vería reflejado en el programa de trabajo que se presentará a la Conferencia en su tercera reunión. UN وأضاف قائلاً إنه لم يكن ممكناً إغلاق جميع الصناديق الاستئمانية، ونتيجة لذلك يلزم إدخال بعض التعديلات التي قد تكون ضرورية والتي يظهر أثرها في برنامج العمل الذي سيعرض على المؤتمر في اجتماعه الثالث.
    La información obtenida con la lista de verificación para la autoevaluación se presentará a la Conferencia en su segundo período de sesiones. UN وسوف تُعرض على المؤتمر في دورته الثانية المعلومات التي تُجمع من خلال القائمة المرجعية للتقييم الذاتي.
    La cuestión se someterá a la consideración de la Conferencia General, en su noveno período de sesiones. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    Las conclusiones del foro se señalarán a la atención de la Conferencia en su tercer período de sesiones. UN وستُعرض نتائج المنتدى على المؤتمر في دورته الثالثة.
    Algunos oradores sugirieron que se realizara un estudio de las iniciativas existentes, y que se presentaran sus resultados a la Conferencia en su segundo período de sesiones. UN واقترح بعض المتكلّمين القيام بدراسة استقصائية للمبادرات الراهنة وعرض نتائجها على المؤتمر في دورته الثانية.
    La versión completa del programa informático se presentará a la Conferencia en su tercer período de sesiones. UN وثمة صيغة شاملة لتلك البرامجية ستعرض على المؤتمر في دورته الثالثة.
    Se presentará a la Conferencia en su tercer período de sesiones una prueba de concepto de ambas aplicaciones. UN وستُعرض لمحة عن جدوى المكتبة والاتحاد على المؤتمر في دورته الثالثة.
    Se informó al Grupo de trabajo de que se facilitaría a la Conferencia en su tercer período de sesiones un análisis del cumplimiento de esas obligaciones. UN وأُبلغ الفريق العامل بأنه سيُعرض على المؤتمر في دورته الثالثة تحليل للوفاء بتلك الالتزامات.
    Las pruebas de concepto se presentaron a la Conferencia en su tercer período de sesiones, en el que se tomó nota de ello con reconocimiento. UN وعُرضت تجارب إثبات المفهوم هذه على المؤتمر في دورته الثالثة واستُقبلت بالتقدير.
    El catálogo actualizado se presentó a la Conferencia en su quinto período de sesiones. UN وقد عُرض الفهرس المحدّث على المؤتمر في دورته الخامسة.
    El compendio de casos se presentará a la Conferencia en su sexto período de sesiones. UN وستُعرض نبذة القضايا هذه على المؤتمر في دورته السادسة.
    Se estaba preparando una versión actualizada de ese documento, basada en todos los exámenes finalizados, que se presentaría a la Conferencia en su sexto período de sesiones. UN وأُشير إلى أنَّه يجري إعداد تحديث لتلك الوثيقة يستند إلى جميع الاستعراضات المنجَزة، لعرضه على المؤتمر في دورته السادسة.
    En consecuencia, el texto previo se ha sometido a la Conferencia en el documento TD/367. UN وبناء عليه، سيُعرض النص السابق للمؤتمر على المؤتمر في الوثيقة TD/367.
    No nos cabe duda de que su gran experiencia y su habilidad diplomática será un valioso aporte a la Conferencia en los difíciles momentos por los que está pasando. UN ونحن على يقين أن خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ستعود بفائدة عظيمة على المؤتمر في هذه الأوقات الصعبة التي يمر بها.
    66. El Grupo decidió que se elaborara un plan de trabajo del Grupo de trabajo y que se presentara a la Conferencia en su cuarto período de sesiones. UN 66- ورأى الفريق أنه ينبغي أن تصاغ خطة عمل للفريق العامل وأن تُعرض على المؤتمر في دورته الرابعة.
    El Presidente del Grupo de trabajo presentó a la Conferencia en su quinto período de sesiones un resumen de los resultados de la reunión y las recomendaciones del Grupo de trabajo encaminadas a fortalecer la cooperación internacional. UN وعرض رئيس الفريق العامل على المؤتمر في دورته الخامسة موجزاً لنتائج الاجتماع وتوصيات الفريق العامل الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي.
    La cuestión se someterá a la consideración de la Conferencia General, en su noveno período de sesiones. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    La cuestión se someterá a la consideración de la Conferencia General, en su noveno período de sesiones. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    El Grupo entendía que esta decisión no sentaría precedente alguno y que se harían todos los esfuerzos posibles antes de su segundo período de sesiones y en el curso de este para estudiar soluciones adecuadas y prácticas que se someterían al examen de la Conferencia en su cuarto período de sesiones. UN وكان مفهوماً لدى الفريق أن هذه المناقشة لن تشكّل سابقة، وأنه سيبذل قصارى الجهد قبل دورة الفريق الثانية وأثناءها لاستكشاف حلول مناسبة وعملية لعرضها على المؤتمر في دورته الرابعة لكي ينظر فيها.
    Se llegó a la conclusión de que la Conferencia en su segundo período de sesiones debía tener ante sí la propuesta contenida en el documento SAICM/InfDisc/5, modificada para incluir las salvedades indicadas anteriormente. UN وقد انتهت المناقشات إلى ضرورة عرض المقترح الوارد في الوثيقة SAICM/InfDisc/5 على المؤتمر في دورته الثانية مع التعديلات اللازمة لبيان هذا الاختلاف.
    La Trayectoria de Samoa, aprobada por el Comité Preparatorio, se presentó a la Conferencia con la signatura A/CONF.223/3. UN وقد عُرض " مسار ساموا " على المؤتمر في الوثيقة A/CONF.223/3، عملا بتوصية اللجنة التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد