ويكيبيديا

    "على المبلغ المطالب به" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la suma reclamada
        
    • en la cantidad reclamada
        
    • en el importe reclamado
        
    • de la cantidad reclamada
        
    • al importe reclamado
        
    • para tener
        
    • de la suma reclamada
        
    • la suma reclamada por
        
    • del importe reclamado
        
    • en el monto reclamado
        
    El Grupo ha recalculado la depreciación utilizando un valor residual del 15% y ha agregado una cantidad nominal a la suma reclamada. UN وأعاد الفريق حساب استهلاك الأجهزة باستخدام قيمة متبقية نسبتها 15 في المائة وطبق إضافة صورية على المبلغ المطالب به.
    El Grupo ha hecho el ajuste pertinente a la suma reclamada a este respecto. UN وأدخل الفريق التعديل المناسب على المبلغ المطالب به في هذا الصدد.
    De conformidad con el párrafo 76 supra se introdujeron ajustes en la cantidad reclamada para tener en cuenta la depreciación. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    De conformidad con el párrafo 76 supra, se introdujeron ajustes en la cantidad reclamada para tener en cuenta la depreciación. UN وقد أجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالب به وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    Se ha hecho un ajuste en el importe reclamado para tener en cuenta el valor residual del equipo adquirido, como las maquinas de fax, las videocámaras, los camiones, las cisternas y tanques, los pozos y las bombas. UN وأُجري تعديل على المبلغ المطالب به لمراعاة القيمة المتبقية فيما يتعلق بالأجهزة المقتناة، مثل أجهزة الفاكس، وآلات التصوير بالفيديو، والشاحنات، والصهاريج، والآبار، والمضخات.
    De conformidad con el párrafo 76 supra, se hizo un ajuste de la cantidad reclamada a fin de tener en cuenta el valor residual. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    495. Las pruebas revelan una subestimación en la reclamación del MAST, por lo que el Grupo ha aplicado un aumento teórico al importe reclamado para tener en cuenta este factor. UN 495- وأوضحت الأدلة أن المبلغ الوارد في مطالبة الوزارة أقل من المبلغ الحقيقي، لهذا أجرى الفريق زيادة افتراضية على المبلغ المطالب به لأخذ ذلك في الحسبان.
    Sin embargo, se han hecho ajustes a la suma reclamada en función del valor residual de los pozos y el equipo. UN إلا أنه تم إجراء تعديلات على المبلغ المطالب به من أجل أخذ القيمة المتبقية بشأن الآبار والمعدات في الاعتبار.
    Por consiguiente, se ha hecho un ajuste a la suma reclamada en función de la parte de los servicios prestados a las Fuerzas de la Coalición Aliada. UN وقد أُجري بالتالي تعديل على المبلغ المطالب به كي يُؤخذ في الحسبان قسط الخدمات المقدمة الى قوات التحالف. التوصية
    Sin embargo, se han hecho ajustes a la suma reclamada en función del valor residual de los pozos y el equipo. UN لكن، أجريت تعديلات على المبلغ المطالب به لأخذ القيمة المتبقية بشأن الآبار والمعدات في الحسبان.
    Deben hacerse ajustes a la suma reclamada para tener en cuenta la antigüedad de los bienes. UN وأدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به لمراعاة عمر الممتلكات.
    De conformidad con el párrafo 76 supra se introdujeron ajustes en la cantidad reclamada para tener en cuenta la depreciación. UN وأُجريت تعديلات على المبلغ المطالب به تتعلق بحساب الاستهلاك، وذلك وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    De conformidad con el párrafo 76 supra se introdujeron ajustes en la cantidad reclamada, para tener en cuenta la depreciación. UN وقد أُدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به تتعلق بحساب الاستهلاك، وذلك وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    De conformidad con el párrafo 76 supra se introdujeron ajustes en la cantidad reclamada para tener en cuenta la depreciación. UN وأدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به وفقاً لحساب الاستهلاك ووفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    De conformidad con el párrafo 76 supra se introdujeron ajustes en la cantidad reclamada para tener en cuenta la depreciación. UN وأدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به تتعلق بتكاليف الاستهلاك، وذلك وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Sin embargo, se han hecho ajustes en el importe reclamado para tener en cuenta el valor residual de la vía y el uso de ésta para fines militares durante el período pertinente. UN ومع ذلك، أدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به حتى تؤخذ في الاعتبار القيمة المتبقية المتعلقة بالطريق واستعمال الطريق لأغراض عسكرية خلال الفترة المعنية.
    Como se señala en el párrafo 150, Hitachi hizo un ajuste de ese tipo en el importe reclamado a MEA con arreglo al Contrato Nº T/1550. UN وكما يتضح من الفقرة 150 أسفله، أجرت شركة هيتاشي هذا التعديل على المبلغ المطالب به من وزارة الكهرباء والمياه في إطار العقد رقم T/1550.
    Las conversiones tienen exclusivamente por objeto dar una indicación de la cantidad reclamada en dólares de los EE.UU. a fin de que puedan hacerse comparaciones. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر على المبلغ المطالب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.
    Las conversiones tienen exclusivamente por objeto dar una indicación de la cantidad reclamada en dólares de los EE.UU. a fin de que puedan hacerse comparaciones. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر على المبلغ المطالب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.
    261. Como resultado del ajuste introducido por el Grupo en el párrafo precedente respecto del proceso de adquisición insuficiente, el Grupo considera que la deducción aplicada por el Ministerio de Defensa al importe reclamado respecto de la depreciación excede de la deducción justificada por cuanto la deducción porcentual debería aplicarse a un costo de sustitución más bajo. UN 261- ويرى الفريق نتيجة للتعديل الذي أجراه في الفقرة السابقة بشأن عدم صحة عملية الشراء أن الخصم الذي أجرته وزارة الدفاع على المبلغ المطالب به والمتعلق بالاستهلاك يزيد عن الخصم المسموح به، فلقد كان ينبغي أن تطبق النسبة المئوية للخصم على تكاليف استبدال أقل.
    La cifra debe ajustarse para tener en cuenta la insuficiencia de pruebas. UN وينبغي إجراء تعديل على المبلغ المطالب به لعدم كفاية الأدلة.
    Por consiguiente, el Grupo ha hecho un ajuste de la suma reclamada para corregir esa exageración. UN ولذلك أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به من أجل تصويب تلك المبالغة.
    Por consiguiente, el Grupo considera que, como los medicamentos caducaron después de los períodos de ocupación y de emergencia, esta pérdida no es consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y ha hecho un ajuste de la suma reclamada por este concepto. UN وعليه، يرى الفريق أنه نظراً إلى انتهاء تاريخ صلاحية الأدوية بعد فترتي الاحتلال والطوارئ، فإن خسارتها ليست نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وأدخل تعديلاً على المبلغ المطالب به في هذا الصدد.
    Como justificantes, aporta un extracto de sus libros contables que muestran la amortización del importe reclamado en 1988 y una declaración según la cual ese importe ha sido aprobado por los auditores del reclamante. UN ولدعم هذا الطلب تقدم شركة جينواييه مقتطفاً من دفاتر حساباتها يبين انخفاض قيمة المبلغ المطالب به في عام 1988، وبياناً يؤكد أن مراجعي حسابات الجهة المطالبة وافقوا على المبلغ المطالب به.
    Esta información por sí sola justificaría la introducción de un ajuste en el monto reclamado. UN وتبرر هذه المعلومات، في حد ذاتها، التعديل الذي أُدخل على المبلغ المطالب به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد