La Fuerza supervisó la zona de separación por medio de puestos fijos y patrullas a fin de garantizar la ausencia en ella de fuerzas militares de cualquiera de las dos partes. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة الدوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية لأي من الطرفين. |
La FNUOS supervisó la zona de separación mediante puestos fijos y patrullas a fin de cerciorarse de que no hubiera en ella fuerzas militares de ninguna de las dos partes. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة الدوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية لأي من الطرفين. |
La FNUOS supervisó la zona de separación por medio de puestos fijos y patrullas a fin de cerciorarse de que no hubiera en ella fuerzas militares de ninguna de las dos partes. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة الدوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية لأي من الطرفين. |
La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza vigiló la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza vigiló la zona de separación desde posiciones fijas y mediante patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza siguió manteniendo el alto el fuego entre Israel y la República Árabe Siria y vigilando la zona de separación. | UN | 27 - واصلت القوة الحفاظ على وقف إطلاق النار بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، والإشراف على المنطقة الفاصلة. |
La Fuerza siguió manteniendo el alto el fuego entre Israel y la República Árabe Siria y vigilando la zona de separación. | UN | 22 - واصلت القوة الحفاظ على وقف إطلاق النار بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، والإشراف على المنطقة الفاصلة. |
La FNUOS supervisó la zona de separación a fin de que no se desplegaran en ella fuerzas militares. | UN | ٤ - واستمرت القوة في اﻹشراف على المنطقة الفاصلة لضمان عدم نشر أي قوات عسكرية فيها. |
Ésta supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar el alejamiento de esa zona de las fuerzas militares de ambos bandos. | UN | وقد أشرفت قوة فض الاشتباك على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة استبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة. |
La FNUOS supervisó la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas de esa zona. | UN | وأشرفت قوة فض الاشتباك على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza supervisa y mantiene la zona de separación entre las partes y es la única presencia militar autorizada en la zona. | UN | وتتولى القوات التابعة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك الإشراف على المنطقة الفاصلة والحفاظ عليها، وتشكل الوجود العسكري الوحيد المأذون له في المنطقة. |
La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. | UN | وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة. |
La Fuerza vigiló la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para asegurar que las fuerzas militares de ambos bandos se mantuvieran alejadas del lugar. | UN | وقامت القوة بالإشراف على المنطقة الفاصلة مستخدمة مواقع ثابتة ودوريات لضمان إبعاد القوات العسكرية التابعة لأي من الطرفين عنها. |
La Fuerza mantiene la zona de separación y vigila las zonas de limitación convenidas en el acuerdo de separación de mayo de 1974. | UN | 6 - وتحافظ القوة على المنطقة الفاصلة وترصد المنطقتين المحددتي السلاح حسب اتفاق فض الاشتباك المبرم في أيار/مايو 1974. |
La Fuerza mantiene la zona de separación y vigila las zonas de limitación convenidas en el acuerdo de separación de mayo de 1974. | UN | 5 - وتحافظ القوة على المنطقة الفاصلة وترصد المنطقتين المحددتي السلاح حسب اتفاق فض الاشتباك المبرم في أيار/مايو 1974. |
Durante el período del informe, la FNUOS continuó vigilando la zona de separación mediante posiciones fijas y patrullas para verificar que no hubiera en ella fuerzas militares de las partes. | UN | 13 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الإشراف على المنطقة الفاصلة من خلال التمركز في مواقع ثابتة وتسيير دوريات لضمان بقاء القوات العسكرية للطرفين خارجها. |