ويكيبيديا

    "على الموقع الشبكي للمنتدى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el sitio web del Foro
        
    • en la página web del Foro
        
    El texto íntegro de estas aportaciones ha sido incluido en el sitio web del Foro Permanente. UN ونُشرت النصوص الكاملة لهذه المساهمات على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم.
    Muchas de ellas se mencionan en un informe del UNICEF que se publicará en el sitio web del Foro. UN وقد جرى تناول العديد من هذه التوصيات في تقرير صادر عن اليونيسيف سينشر على الموقع الشبكي للمنتدى.
    El cuestionario y las respuestas completas de los Estados pueden consultarse en el sitio web del Foro Permanente. UN ويمكن الاطلاع على الاستبيان والردود الكاملة الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم.
    Los documentos también se pueden consultar en línea en el sitio web del Foro: www.un.org/esa/forests/adhoc.html. UN ويمكن الاطلاع على الوثائق أيضا على الموقع الشبكي للمنتدى في العنوان التالي: www.un.org/esa/forests/adhoc.html.
    El cuestionario y las respuestas completas de los Estados Miembros pueden consultarse en el sitio web del Foro Permanente. UN ويمكن الاطلاع على الاستبيان والردود الكاملة الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم.
    La lista completa de participantes se publicará como documento independiente y se incluirá en el sitio web del Foro. UN وسيجري إصدار قائمة كاملة بالمشاركين كوثيقة مستقلة ونشرها على الموقع الشبكي للمنتدى.
    Resultaría útil crear un espacio central para facilitar e intercambiar esta información, por ejemplo a través de un banco central de datos en el sitio web del Foro. UN وسيكون من المفيد إتاحة موقع مركزي لتسهيل الوصول إلى تلك البيانات وتقاسمها، على سبيل المثال إنشاء مصرف مركزي للبيانات على الموقع الشبكي للمنتدى.
    21. El programa y el calendario de trabajo oficiales provisionales se publicarán en el sitio web del Foro antes de su celebración. UN 21- وستُنشر على الموقع الشبكي للمنتدى قبل انعقاده صيغة أولية رسمية لجدول الأعمال وبرنامج العمل.
    27. en el sitio web del Foro se ofrece información práctica sobre la participación y la acreditación por separado. UN 27- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية عن المشاركة والاعتماد، كلاً على حدة.
    24. en el sitio web del Foro se ofrece información práctica sobre la participación y la acreditación por separado. UN 24- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية مستقلة عن كل من المشاركة واعتماد المشاركين.
    ix) Documentación para reuniones interinstitucionales: notas informativas sobre las reuniones de la Asociación de colaboración en materia de bosques y su Red para incorporarlas en el sitio web del Foro (6); UN ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: إتاحة المذكرات الإعلامية عن اجتماعات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشبكة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، على الموقع الشبكي للمنتدى (6)؛
    Como ejemplo de resultados más concretos, se mencionaron documentos como el " Inventario de Buenas Prácticas " , que estaba disponible en el sitio web del Foro desde poco antes de la reunión de Vilna. UN وقد أشير إلى أوراق مثل " قائمة الممارسات الحميدة " التي نشرت على الموقع الشبكي للمنتدى قُبيل اجتماع فيلنيوس باعتبارها أمثلة عن المزيد من النتائج الملموسة.
    Los informes nacionales que estaban disponibles cuando se redactó el presente documento se pueden consultar en el sitio web del Foro. UN 13 - وتنشر التقارير الوطنية، المتاحة في وقت كتابة هذا التقرير، على الموقع الشبكي للمنتدى().
    Las respuestas escritas completas de los Estados pueden consultarse en el sitio web del Foro Permanente: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/session_tenth.html. UN ويمكن الإطلاع على الردود الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم التالي: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/session_tenth.html.
    Se puede consultar el texto íntegro de los informes en el sitio web del Foro Permanente (http://un.org/esa/socdev/unpfii). UN والتقارير الكاملة متاحة على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم (http://www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Las respuestas escritas completas de los Estados pueden consultarse en el sitio web del Foro Permanente (http://social.un.org/inde x/IndigenousPeoples/UNPFIISessions/Eleventh.aspx). UN ويمكن الاطلاع على الردود الخطية الكاملة الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم (http://social.un.org/index/IndigenousPeoples/UNPFIISessions/Eleventh.aspx).
    Ofrece una breve visión de conjunto del acto y debe leerse como un resumen sinóptico juntamente con los apuntes o notas conceptuales de las sesiones, las declaraciones recibidas, las comunicaciones escritas y las grabaciones en red de las sesiones que se pueden consultar en el sitio web del Foro. UN وتُقدِّم الوثيقة استعراضاً موجزاً للمداولات ينبغي أن يُقرأ كموجز تنفيذي، بالاقتران مع المذكِّرات المفاهيمية للدورة، والبيانات المتلقّاة، والاقتراحات الخطية، وتسجيلات الدورة على الإنترنت المتاحة على الموقع الشبكي للمنتدى. المحتويات
    en el sitio web del Foro se facilitará con antelación un programa de trabajo más detallado: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Business/Forum/Pages/2013ForumOnBusiness UN وسيتاح مقدماً برنامج عمل أكثر تفصيلاً على الموقع الشبكي للمنتدى على الرابط التالي: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Business/Forum/Pages/2013ForumOnBusinessandHumanRights.aspx.
    El texto íntegro de los informes se puede consultar en el sitio web del Foro Permanente (www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN وتتاح التقارير الكاملة على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم (www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Las respuestas escritas completas de los Estados pueden consultarse en el sitio web del Foro Permanente (http://undesadspd.org/ IndigenousPeoples/UNPFIISessions/Thirteenth.aspx). UN ويمكن الاطلاع على الردود الخطية الكاملة الواردة من الدول على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم: (http://undesadspd.org/IndigenousPeoples/UNPFIISessions/Thirteenth.aspx).
    Esto ya lo habían debatido los participantes en las reuniones temáticas celebradas en Jamaica y Ghana, cuyos resultados se publicaron en la página web del Foro (www.gfmd.org). UN وناقش المشاركون ذلك في الاجتماعات المواضيعية التي عقدت في جامايكا وغانا، وعرض على الموقع الشبكي للمنتدى (www.gfmd.org).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد