ويكيبيديا

    "على الميثاق الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Carta Africana
        
    • la Carta Africana sobre
        
    • la Carta Africana de
        
    • una Carta Africana
        
    No obstante, Tanzanía ha hecho un buen progreso, en particular mediante la ratificación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN ومع ذلك، فقد أحرزت تنزانيا تقدما جيدا، ولا سيما عن طريق تصديقها على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    En resumen, nos comprometemos a ejercer presión ante nuestros respectivos Estados para lograr la ratificación de la Carta Africana de la Juventud, así como su aplicación. UN وخلاصة الأمر أننا نتعهد بالسعي لدى دولنا بهدف التصديق على الميثاق الأفريقي للشباب، والشروع في تنفيذه.
    Además, acababa de iniciar el proceso de ratificación de la Carta Africana de la Democracia, las Elecciones y la Gobernanza. UN وعلاوة على ذلك، بدأ البلد لتوه عملية التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والإدارة الرشيدة.
    169. El Comité acoge con satisfacción asimismo el hecho de que el Chad haya decidido recientemente contemplar la posibilidad de ratificar la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وترحب اللجنة كذلك بتوجه تشاد مؤخراً إلى التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورعايته.
    El Comité acoge con satisfacción asimismo el hecho de que el Chad haya decidido recientemente contemplar la posibilidad de ratificar la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وترحب اللجنة كذلك بتوجه تشاد مؤخراً إلى التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورعايته.
    El Comité observa también que el Estado Parte es uno de los siete países africanos que hasta ahora ha ratificado una Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدولة الطرف هي من بين البلدان اﻷفريقية السبعة التي صدقت حتى اﻵن على الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل.
    La ratificación en 2005 de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN التصديق في عام 2005 على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Actuó de Presidente del Comité del ANPPCAN sobre ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN 1990 رئيس اللجنة المعنية بالتصديق على الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه التابعة للشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من سوء المعاملة والإهمال.
    Recomienda además que el Estado Parte dé prioridad a la ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño de 1990. UN كما توصي بأن تنظر الدولة الطرف على سبيل الأولوية في التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الأطفال ورفاههم الصادر في عام 1990.
    El Representante Especial promovió entre los gobiernos africanos la ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar de los niños. UN 13 - ودعا الممثل الخاص الحكومات الأفريقية إلى التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    671. El Comité toma nota con reconocimiento de la ratificación por el Estado Parte en julio de 2001 de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN 671- وتلاحظ اللجنة مع التقدير قيام الدولة الطرف في تموز/يوليه 2001 بالتصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Mauricio también ha ratificado la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a la creación de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وصدقت موريشيوس أيضا على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان.
    El Comité acoge con satisfacción asimismo el hecho de que el Chad haya decidido recientemente contemplar la posibilidad de ratificar la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وترحب اللجنة كذلك بتوجه تشاد مؤخراً إلى التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورعايته.
    :: Tiene previsto ratificar la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano. UN :: تعتزم التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل.
    También ha estado entre los primeros en África en ratificar la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وكانت بلادها من أوائل الدول الأفريقية التي صدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهته.
    También ha ratificado la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano. UN كما أنها صدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاهية الطفل الأفريقي.
    Sólo 41 países africanos han ratificado la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN إذ أنه لم يصدق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه سوى 41 بلدا أفريقيا فقط.
    i) Llevar a cabo una labor de promoción y ejercer presión entre los Estados miembros para que ratifiquen la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño; UN ' 1` الدعوة من أجل التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وكسب تأييد الدول الأعضاء لبلوغ ذلك الهدف؛
    El Comité observa también que el Estado Parte es uno de los siete países africanos que hasta ahora ha ratificado una Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدولة الطرف هي من بين البلدان اﻷفريقية السبعة التي صدقت حتى اﻵن على الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد