Texto de las enmiendas al Reglamento del Personal | UN | نص التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين |
Informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal | UN | تقرير الأمين العام عن التعديلات على النظام الإداري للموظفين |
Además, cualquier enmienda al Reglamento que haga el Secretario General es provisional hasta que haya sido notificada a la Asamblea General, que puede decidir retirar o modificar los cambios que se hayan introducido. | UN | كما أن أي تعديلات يجريها الأمين العام على النظام الإداري للموظفين تبقى مؤقتة إلى أن تُبلغ بها الجمعية العامة التي قد تصدر توجيهاً بسحب هذه التغييرات أو تعديلها. |
Enmiendas al Reglamento del Personal | UN | تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
El Secretario General pide a la Asamblea General que tome medidas concretas, que se exponen en el anexo X, en apoyo de sus iniciativas de reforma con respecto a la contratación, la colocación y la promoción, y la movilidad, concretamente con respecto a cambios en el Reglamento del Personal. | UN | ويطلب الأمين العام إلى الجمعية أن تتخذ إجراءات محددة دعما لمبادراته الرامية إلى إصلاح عمليات التعيين، والتنسيب والترقية، والتنقل، وعلى التحديد فيما يتعلق بالتغييرات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين، على النحو المبين في المرفق العاشر. |
Enmiendas del Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | المرفق الخامس عشر تعديل على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التعليقات |
Texto de las enmiendas al Reglamento del Personal* | UN | نص التعديلات على النظام الإداري للموظفين* |
XIII. Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الثالث عشر - تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas* | UN | تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة* |
1. Informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن التعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين |
Enmiendas al Reglamento del Personal | UN | تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
Se pide a la Asamblea General que tome nota de las enmiendas al Reglamento del Personal contenidas en el anexo del presente informe. | UN | والمطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين، والواردة في مرفق هذا التقرير. |
El Secretario General recomienda que la Asamblea General tome nota de las enmiendas al Reglamento del Personal que figuran en el anexo del presente informe. | UN | 16 - يوصي الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين والمبينة في مرفق هذا التقرير. |
Enmiendas al Reglamento del Personal | UN | تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
h) Informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal (A/56/227); | UN | (ح) تقرير الأمين العام عن تعديلات على النظام الإداري للموظفين A/56/227))؛ |
Enmiendas al Reglamento del Personal | UN | تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
Enmienda al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الخامس عشر - تعديل على النظام الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
En el informe figura la justificación de cada enmienda incluida en él, y el Secretario General recomienda que la Asamblea General tome nota de las enmiendas al Reglamento contenidas en el anexo del informe. | UN | كما قدم التقرير الأسباب الموجبة لكل تعديل ورد فيه، وأوصى الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين، المبينة في مرفق التقرير. |
Enmiendas al Reglamento del Personal | UN | تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
En 2010, en su resolución 65/249, la Asamblea General aprobó una modificación en el Reglamento Administrativo de la Caja para aumentar los intervalos de examen de las prestaciones por incapacidad de adultos en circunstancias excepcionales de tres a cinco años. | UN | 225 - في عام 2010، وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/249 على إدخال تغيير على النظام الإداري للصندوق لزيادة الفترة الفاصلة لاستعراض استحقاقات العجز الخاصة بالكبار في الظروف الاستثنائية من ثلاث إلى خمس سنوات. |
Durante los períodos de sesiones 13° y 14°, el Secretario informó al Tribunal sobre varias modificaciones del Reglamento del Personal relativas a las vacaciones en el país de origen, las cuales reflejaban cambios introducidos en el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, y el Grupo Subsidiario informó al respecto a la Junta de Nombramientos y Ascensos. | UN | 90 - وخلال الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للمحكمة، قدم رئيس القلم إلى المحكمة تقريرا بشأن التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين فيما يتعلق بإجازة زيارة الوطن. بحيث تعكس التغييرات في النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وفيما يتعلق بالفريق الفرعي لمجلس التعيينات والترقية. |
XV. Enmiendas del Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الخامس عشر - تعديل على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Si, después de un cambio en el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, un afiliado de las Naciones Unidas afectado hubiera de retirarse después de la edad de 60 años pero antes de los 62 años, seguiría considerándose una jubilación normal con arreglo a las normas de la Caja. | UN | وفي حالة إدخال مثل هذا التغيير على النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، فإن أي مشترك يخضع له من موظفي الأمم المتحدة يريد أن يتقاعد بعد بلوغه سن الستين، ولكن قبل بلوغه الثانية والستين، سيظل يعامل كمتقاعد عادي بموجب النظام الأساسي للصندوق. |