ويكيبيديا

    "على الهيئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al órgano
        
    • el órgano
        
    • a la Junta
        
    • a la Comisión
        
    • del Órgano
        
    • la autoridad
        
    • la Dirección
        
    • al poder
        
    • el organismo
        
    • a ONU-Mujeres
        
    • la entidad
        
    • el OSE
        
    Con ese propósito, el Grupo propondrá en breve al órgano subsidiario un plan de acción en tres fases. UN ولتحقيق ذلك فإن المجموعة سوف تقترح قريباً على الهيئة الفرعية خطة عمل من ثلاث مراحل.
    Con ese propósito, el Grupo propondrá en breve al órgano subsidiario un plan de acción en tres fases. UN ولتحقيق ذلك فإن المجموعة سوف تقترح قريباً على الهيئة الفرعية خطة عمل من ثلاث مراحل.
    DOCUMENTOS DE QUE DISPONDRÁ el órgano SUBSIDIARIO UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية
    Se han propuesto libros de texto sobre derechos humanos a la Junta Asesora creada para elaborar un plan de estudios sobre derechos humanos para las universidades. UN واقتُرحت كتب تعليمية بشأن حقوق الإنسان على الهيئة الاستشارية المنشأة لوضع منهاج في حقوق الإنسان للدراسات الجامعية.
    Me complació que muchos miembros de la Mesa pudieran darme ideas, y examinamos algunos de los temas antes de presentarlos a la Comisión. UN وشعرت بالسرور لأن العديد من أعضاء المكتب تمكنوا من تزويدي ببعض الأفكار، وناقشنا بعض المسائل قبل أن أعرضها على الهيئة.
    El tipo de información que deba publicarse dependerá del Órgano en cuestión. UN وسيتوقف نوع المعلومات التي ينبغي نشرها على الهيئة العامة المعنية.
    Anexo. Cuestiones pendientes que tiene ante sí el Pleno sobre la autoridad UN المرفق - المسائل المعلقة المعروضة على الهيئة العامة المعنية بالسلطة
    i) El proyecto de plan tal como fue presentado al órgano pertinente; UN ' ١ ' مشروع الخطــة بصيغته التي عرض بها على الهيئة المعنية؛
    Se aconsejó actuar con cautela en lo que respecta a sugerir que el derecho de aprobación en esas circunstancias pertenece únicamente al órgano regulador. UN ودعي الى التزام الحذر في اقتراح قصر حق الموافقة في هذه الظروف على الهيئة التنظيمية.
    i) El proyecto de plan tal como fue presentado al órgano pertinente; UN ' 1` مشروع الخطة بصيغته التي عرض بها على الهيئة المعنية؛
    Anexo: Documentos presentados al órgano Subsidiario de Ejecución en UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة 16
    DOCUMENTOS PRESENTADOS al órgano SUBSIDIARIO UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Anexo II LISTAS DE DOCUMENTOS PRESENTADOS al órgano SUBSIDIARIO UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ
    DOCUMENTOS DE QUE DISPONDRÁ el órgano SUBSIDIARIO UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ
    DOCUMENTOS DE QUE DISPONDRÁ el órgano SUBSIDIARIO UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Se encomió a la Junta por haber organizado reuniones de grupos de expertos, en las que se había analizado el modo de resolver ese problema. UN وأُثني على الهيئة لتنظيم اجتماعات أفرقة خبراء بشأن سبل التصدّي لهذه المشكلة.
    Es por eso que los Estados Unidos han considerado la posibilidad de sustituir este tema por otro, que le leí a la Comisión ayer. UN ولذلك درست الولايات المتحدة بديلا للبند، الذي قرأته على الهيئة أمس.
    Documentos del Órgano Subsidiario de Ejecución en su 25º período de sesiones UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين
    CUESTIONES PENDIENTES QUE TIENE ANTE SI EL PLENO SOBRE la autoridad UN المسائل المعلقة المعروضة على الهيئة العامة المعنية بالسلطة
    la Dirección de Desarrollo Forestal debe también aplicar la Ley de contratación y concesiones públicas y otras leyes aplicable cuando adjudica contratos de ordenación forestal y contratos de venta de madera. UN ويتعين على الهيئة أيضاً الوفاء بالمتطلبات الواردة في قانون المشتريات والامتيازات العامة وغيرها من القوانين الأخرى الواجبة التطبيق عند منح عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب.
    El Gobernador tiene la facultad de emitir decretos y dictar reglamentos ejecutivos, recomendar al poder legislativo proyectos de ley, dar a conocer sus opiniones a dicho órgano, así como vetar proyectos de ley. UN وللحاكم أن يصدر أوامر ولوائح تنفيذية وأن يقترح على الهيئة التشريعية مشاريع قوانين، وأن يبلغها بآرائــه، ولــه حــق نقــض التشريعات.
    el organismo empleador deberá proporcionar las condiciones necesarias al ejercicio de dichos derechos. UN ويجب على الهيئة صاحبة العمل أن توفر الشروط اللازمة لممارسة هذه الحقوق.
    Únicamente la Junta Ejecutiva podrá establecer fondos fiduciarios que directa o indirectamente impongan a ONU-Mujeres una responsabilidad financiera adicional. UN وللمجلس التنفيذي وحده دون غيره إنشاء صناديق استئمانية تنطوي بصورة مباشرة أو غير مباشرة على تحميل مسؤوليات مالية إضافية على الهيئة.
    Ello significaba que los activos de la entidad debían expresarse en su valor realizable respecto del valor en libros y que el pasivo debía indicar las sumas adeudadas por la entidad. UN ويعني ذلك أن أصول هذه الهيئة يجب أن تذكر بقيمها التي يمكن تصفيتها في مقابل قيمها المحاسبية، وينبغي أن تعكس الخصوم المبالغ الثابتة المستحقة على الهيئة.
    El eje central de ese programa es una serie de cuestiones sustantivas que el OSE deberá examinar. UN ويتمحور هذا البرنامج حول سلسلة من المسائل الموضوعية التي يتعين على الهيئة الفرعية للتنفيذ معالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد