El canal de las Naciones Unidas en YouTube ya ha registrado más de 2,5 millones de reproducciones de vídeos y cuenta con más de 10.000 suscriptores. | UN | وسجلت قناة تليفزيون الأمم المتحدة على اليوتيوب حتى الآن ما يربو على 2.5 مليون مشهد فيديو ولديها أكثر من 000 10 مشترك. |
Y yo mismo paso la mayor parte de mi tiempo libre haciendo estos videos científicos que publico en YouTube. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
Conocen a este tipo. Lo han visto en YouTube en mis millones de videos. | Open Subtitles | انت تعرف هذا الرجل الذى رايته على اليوتيوب فى ملايين الفيديوهات لى |
El video está en YouTube y se ha propagado, lo que dejó a estos artistas en el candelero. | Open Subtitles | لقد عرض على اليوتيوب وهو ينتشر بسرعة عالميا وضع هؤلاء الفنانين الغامضيين في ضوء الشهرة |
Masajes de espalda, vídeos de YouTube de tortugas y pájaros haciéndose amigos... | Open Subtitles | تدليك ظهر، فيديو على اليوتيوب لبداية صداقة سلحفاة و عصفور |
Alguien la subió a YouTube, y ahora tiene como tres millones de reproducciones. | Open Subtitles | احدهم وضعه على اليوتيوب ولقد حصل على حوالي ثلاثة ملايين مشاهدة |
Un movimiento en falso, y seremos... 10 millones de visitas en YouTube. | Open Subtitles | حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا عشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب |
Actualización semanal de las cuentas de la FPNUL en YouTube y Facebook | UN | تحديث موقع اليونيفيل على اليوتيوب وصفحتها على الفيسبوك، أسبوعيا |
Y luego publicamos este video en YouTube hace cerca de un año y medio. | TED | و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف |
También tienen su propia red de noticias en YouTube con 36.000 visualizaciones hasta el momento. | TED | لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن. |
YouTube, se está difundiendo en YouTube. | TED | يوتيوب؟ ، إنهم يضعون حديثي على اليوتيوب. |
Es realmente asombroso. Al detallar las cifras cada minuto hay 72 horas más de videos en YouTube. | TED | هذا مذهل فعلا عندما تنظر إلى الأرقام كل دقيقة هناك 72 ساعة إضافيه من الفيديوهات على اليوتيوب يتم رفعها. |
Así que yo conduje y lo colgué en YouTube. | TED | ولذا قمت انا بالقيادة. ولقد حمّلت فيديو لقيادتي على اليوتيوب. |
Espero que para eso lo estén haciendo, porque hay formas más fáciles de generar ingresos publicitarios en YouTube. | TED | آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب. |
Aquí otra cosa que es muy importante en YouTube para niños. | TED | وهنا شيء آخر خطير بالفعل على الأطفال على اليوتيوب. |
En 2011, Brent vio un video en YouTube en el que un par de senderistas encontraron la entrada a una de estas cuevas. | TED | سنة 2011، شاهد برينت فيديو على اليوتيوب لمجموعة من المتسلّقين الذين وجدوا أنفسهم بالصدفة قرب مدخل إحدى هذه الكهوف. |
Así que hace un vídeo de ella misma, lo publica en YouTube, y pide a otros que por favor dejen un comentario: "¿Soy bonita o soy fea?" | TED | لذلك تصور فيديو لنفسها و تضعه على اليوتيوب و تسأل الناس و تطلب منهم أن يكتبوا تعليق "هل أنا جميلة أم قبيحة ؟" |
Hace algunos años, yo subí un vídeo en YouTube, y en el vídeo representé todas las llamadas terribles que suceden en conferencias. | TED | قبل بضع سنوات ، نشرت فيديو على اليوتيوب ، مثلت فيه كل مواقف الإجتماعات المزعجة التي مررتم بها . |
No sé cuánto tiempo pasan en YouTube. | TED | لا أعلم كم من الوقت تمضونه على اليوتيوب |
Tienen unos 220 000 suscriptores en YouTube. | TED | لديهم أكثر من 220 الف متابع على اليوتيوب. |
Esta es una foto de mi dashboard de YouTube de un período de 28 días con 1 000 000 de visualizaciones y USD 166 en ganancias producto de anuncios en esas visualizaciones | TED | هذه لقطة لحسابي على اليوتيوب منذ 28 يوم تظهر مليون مشاهدة و 166 دولار جنيتها من الإعلانات من خلال هذه المشاهدات. |
Así que decidí empezar a hacer videos para subirlos a YouTube. | TED | لذا قررت أن أبدأ بعمل بعض الفيديوهات على اليوتيوب. |