ويكيبيديا

    "على تشغيل نظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el funcionamiento del sistema
        
    • el funcionamiento del sistema de
        
    • de utilización de los sistemas de
        
    Cuando sea factible, esos atributos deberían integrarse en el funcionamiento del sistema de gestión de los conocimientos. UN وقد يقتضي الأمر تعميم هذه السمات، حيثما أمكن، على تشغيل نظام إدارة المعلومات.
    Informe parcial sobre la eficacia de las mejoras en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico (98/6) UN تقريــر مرحلــي عــن فعالية التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني )٩٨/٦(
    Informe parcial sobre la eficacia de las mejoras en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico (98/6) UN تقريــر مرحلــي عــن فعالية التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني (98/6)
    4. Pide también a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que le presente, en su segundo período ordinario de sesiones de 1999, un informe breve sobre la eficacia de las mejoras que se han introducido en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico desde el tercer período ordinario de sesiones de 1997; UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقدم في الدورة العادية الثانية لعام ٩٩٩١ تقريرا مرحليا موجزا عن فعالية التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني منذ الدورة العادية الثالثة لعام ٧٩٩١؛
    Creación de la capacidad de utilización de los sistemas de información geográfica, en cooperación con las autoridades locales, y suministro de información geoespacial UN إنشاء قدرة على تشغيل نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير المعلومات الجغرافية المكانية
    4. Pide también a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que le presente, en su segundo período ordinario de sesiones de 1999, un informe breve sobre la eficacia de las mejoras que se han introducido en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico desde el tercer período ordinario de sesiones de 1997; UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقدم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ تقريرا مرحليا موجزا عن فعالية التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني منذ الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧؛
    4. Pide también a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que le presente, en su segundo período ordinario de sesiones de 1999, un informe breve sobre la eficacia de las mejoras que se han introducido en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico desde el tercer período ordinario de sesiones de 1997; UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقدم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ تقريرا مرحليا موجزا عن فعالية التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني منذ الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧؛
    85. La Junta Ejecutiva tuvo ante sí el informe sobre la marcha de los trabajos en relación con las mejoras introducidas en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico del FNUAP (DP/FPA/1999/4). UN ٨٥ - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير مرحلي عن التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان DP/FPA/1999/4)(.
    Tomó nota del informe sobre las mejoras introducidas en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico del FNUAP (DP/FPA/1999/4); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان DP/FPA/1999/4)(؛
    Tomó nota del informe sobre las mejoras introducidas en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico del FNUAP (DP/FPA/1999/4); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان DP/FPA/1999/4)(؛
    Tomó nota del informe sobre las mejoras introducidas en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico del FNUAP (DP/FPA/1999/4); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان DP/FPA/1999/4)(؛
    85. La Junta Ejecutiva tuvo ante sí el informe sobre la marcha de los trabajos en relación con las mejoras introducidas en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico del FNUAP (DP/FPA/1999/4). UN 85 - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير مرحلي عن التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني في صندوق الأمم المتحدة للسكان DP/FPA/1999/4)).
    Tomó nota del informe sobre las mejoras introducidas en el funcionamiento del sistema de servicios de apoyo técnico del FNUAP (DP/FPA/1999/4); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن التحسينات التي أدخلت على تشغيل نظام خدمات الدعم التقني التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان DP/FPA/1999/4)) ؛
    e) Supervisar el funcionamiento del sistema de vigilancia por sensores y la comprobación inicial de los resultados del sistema. UN )ﻫ( اﻹشراف على تشغيل نظام الرصد بأجهزة الاستشعار والتصنيف اﻷولي لنواتج النظام.
    Se puso en marcha un programa de creación de la capacidad de utilización de los sistemas de información geográfica en colaboración con las autoridades locales y los servicios de inteligencia militar. UN تم إنشاء قدرة على تشغيل نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية والمخابرات العسكرية وجرى توفير 000 3 خريطة مطبوعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد