ويكيبيديا

    "على تعيينه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por su nombramiento
        
    • por su designación
        
    • por haber sido nombrado
        
    • por su elección
        
    • por haber nombrado
        
    • su confirmación
        
    • por su nuevo nombramiento
        
    • su nombramiento como
        
    Mi delegación quiere felicitar al Sr. Dhanapala por su nombramiento como Secretario General Adjunto del Departamento y desearle todo tipo de éxitos. UN وإن وفدي يقدم تهنئته للسيد السفير دانابالا على تعيينه وكيلا لﻷمــين العام لهذه اﻹدارة ونتمنى له النجاح في مهمته.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Embajador Tanaka, por su nombramiento. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح، السفير تاناكا، على تعيينه.
    Felicitamos al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. UN ونهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه لمنصب الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح.
    Felicito, asimismo, al distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania, Sr. Hennadiy Udovenko, por su designación como Presidente de esta Asamblea. UN أود أيضا أن أتوجه بتهانئي إلى وزير خارجية أوكرانيا، السيد هينادي أودوفينكو على تعيينه رئيسا للجمعية في هذه الدورة.
    Quisiera felicitar al Embajador Antonio de Icaza de México por haber sido nombrado Presidente de ese Comité. UN وكما يود وفدي أن يهنئ السفير انطونيو دي إيكازا من المكسيك على تعيينه رئيساً لهذه اللجنة.
    Asimismo, quisiera felicitar al Embajador Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير سيرجيو ديوارتي على تعيينه ممثلا ساميا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General por su nombramiento para un segundo mandato de cinco años. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا، لتهنئة الأمين العام على تعيينه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات.
    Aprovecho esta ocasión para expresar nuestras sinceras felicitaciones al Embajador Guillaume por su nombramiento a esta función y para desearle toda clase de éxito en su labor. UN اني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينا الخالصة للسفير غيوم على تعيينه في هذا المنصب ونتمنى له كل التوفيق في مهمته.
    También deseo expresar mis calurosas felicitaciones a mi buen amigo Sergei Ordzhonikidze, por su nombramiento, y desearle muchos éxitos. UN وأود أيضاً أن أتقدم بأحر التهاني إلى صديقي العزيز، سيرجي أوردزونيكيدزي، على تعيينه متمنيا لـه كل النجاح.
    Felicitamos al Sr. Rogelio Pfirter por su nombramiento al cargo de Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN ونقدم تهانينا إلى السيد روجليو بفيرتر على تعيينه في منصب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    En nombre de toda la Asamblea General, me gustaría felicitarlo una vez más por su nombramiento. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة بأسرها، أود مرة أخرى أن أهنئه على تعيينه.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Nobuyasu Abe por su nombramiento al cargo de Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أهنئ السيد نوبوياسو آبي على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    También quiero felicitar al Sr. Nobuyasu Abe por su nombramiento para el cargo de Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, nombramiento que celebro. UN ويسعدني أيضا أن أرحب بالسيد نوبوياسو آبي وأن أهنئه على تعيينه وكيلا جديدا للأمين العام.
    Doy la bienvenida y felicito al Embajador Nobuyasu Abe por su nombramiento como nuevo Secretario General Adjunto para Asuntos de Desarme. UN وأرحب بالسفير نوبياسو آبي وأهنئه على تعيينه وكيلا جديدا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    En este sentido, me gustaría felicitarlo tanto por su nombramiento como por la profundidad de su mensaje. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أهنئه على تعيينه وكذلك على نطاق بيانه.
    También quiero felicitar al Sr. Nabuyaso Abe por su nombramiento como Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى السيد نوبوياسو آبي على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Quisiera también felicitar y dar la bienvenida al Sr. Nobuyasu Abe por su nombramiento como Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme y darle las gracias por su declaración introductoria, que contiene directrices muy útiles para nuestro trabajo. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنئ السيد نوبوياسو آبـي على تعيينه في منصب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، وأن أرحب به وأشكره على بيانه الاستهلالي، الذي يتضمن مبادئ توجيهية مفيدة جدا لعملنا.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para transmitir nuestras sinceras felicitaciones al Sr. Nobuyasu Abe por su nombramiento al cargo de Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة كي أعرب عن خالص تهانئي للسيد نوبوياسو آبي على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    También felicitamos al Sr. Hassan Bubacar Jallow por su designación como nuevo Fiscal de dicho Tribunal. UN ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Felicitamos al Sr. Jorge Sampaio por haber sido nombrado Alto Representante de la Alianza. UN ونهنئ السيد جورج سامبايو على تعيينه ممثلا رفيع المستوى لهذا التحالف.
    Nauru felicita al Presidente saliente, Jan Eliasson, por su elección como Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia y lo encomia por la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial. UN وتُهنئ ناورو الرئيس المنتهية مدته يان إلياسون على تعيينه وزيرا للخارجية في السويد وتُشيد بتنفيذه للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Damos las gracias al Secretario General de las Naciones Unidas por haber nombrado a un diplomático africano para la preparación de esta Conferencia, a la que mi país asigna una gran importancia. UN ونود أن نشكر أمين عـــام اﻷمم المتحدة على تعيينه دبلوماسيا افريقيا ليتولى اﻹعداد لهذا المؤتمر الذي يوليه بلدي أقصى اﻷهمية.
    Quisiera expresar la plena satisfacción del Grupo por su confirmación por parte de la Asamblea General en este cargo tan importante y asegurarle al Sr. Ruud Lubbers nuestro apoyo constante en sus esfuerzos como Alto Comisionado. UN وأود أن أعرب عن كامل ارتياح المجموعة لموافقة الجمعية العامة على تعيينه في هذا المنصب الهام وأن أؤكد للسيد رود لوبرس دعمنا المتواصل لجهود المفوض السامي.
    El Presidente felicita al Director General por su nuevo nombramiento. UN 32- وهنأ الرئيس المدير العام على تعيينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد