ويكيبيديا

    "على تقرير الأمين العام عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el informe del Secretario General sobre
        
    • al informe del Secretario General sobre
        
    • del informe del Secretario General sobre
        
    • informe del Secretario General sobre la
        
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta, UN بعد إطلاعه على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك،
    En ese contexto, es digno de encomio el informe del Secretario General sobre la administración pública, que contiene propuestas y recomendaciones muy acertadas. UN وفي هذا الخصوص أثنت السيدة زوبسيفيتش على تقرير الأمين العام عن الإدارة العامة الذي يحوي مقترحات وتوصيات مهمة جدا.
    :: el informe del Secretario General sobre la iniciativa de Acción Árabe Conjunta, y UN على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك،
    Observaciones relativas al informe del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas UN تعليقات على تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    En el presente informe, el Comité formula observaciones con respecto al informe del Secretario General sobre el marco para la rendición de cuentas, el marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno y el marco para la gestión basada en los resultados. UN وتورد اللجنة في هذا التقرير تعليقاتها على تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Tomamos nota del informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (documento A/56/448). UN لقد اطلعنا على تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، الوارد في الوثيقة A/56/448 الصادرة عن هذه الدورة.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta y su comunicación al Consejo sobre el desarrollo de la educación a nivel panárabe, UN بعد اطلاعه على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك، وما عرضه على المجلس بشأن تطوير التعليم على المستوى العربي،
    Habiendo estudiado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta, UN :: على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك،
    Esperamos con interés el informe del Secretario General sobre la mediación y el examen de esta importante cuestión en el próximo período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتوق إلى الحصول على تقرير الأمين العام عن الوساطة ومناقشة هذه المسألة الهامة في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    Las tres delegaciones esperan con interés el informe del Secretario General sobre esa práctica, que se debería revisar desde hace mucho tiempo. UN وتتطلع الوفود الثلاثة إلى الاطلاع على تقرير الأمين العام عن هذه الممارسة التي طال انتظار وقت استعراضها.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta, UN على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك،
    ** Para el informe del Secretario General sobre el tema 69, véase A/59/165 (Part II). UN ** للاطلاع على تقرير الأمين العام عن البند 69، انظر A/59/165 (Part II).
    92. Respondiendo al informe del Secretario General sobre derechos humanos y medidas coercitivas bilaterales, el Gobierno de Cuba expuso con cierto detalle los efectos que tenía el bloqueo de los Estados Unidos sobre el país. UN 92- وأوضحت حكومة كوبا في ردها على تقرير الأمين العام عن " حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " (82)، أثر حصار الولايات المتحدة على البلد ببعض التفصيل.
    Se formularán criterios para la interacción con el sector privado, la sociedad civil y otros interesados en el desarrollo de África, con miras a solicitar su aportación al informe del Secretario General sobre África, como se pide en la resolución 57/7. UN وسوف تصاغ نهج للتعامل مع القطاع الخاص والمجتمع المدني والمعنيين الآخرين بتنمية أفريقيا وذلك بغــرض التماس مدخلاتهم على تقرير الأمين العام عن أفريقيا على النحو الذي طلبه القرار 57/7.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva relativas al informe del Secretario General sobre la política de capacitación y el sistema de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz figuran en los párrafos 73 a 79 supra. UN 117- ترد في الفقرات من 73 إلى 79 أعلاه تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأمين العام عن سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    Durante los debates las delegaciones se refirieron también al informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar, al proceso de consultas y a otras cuestiones. UN 8 - وخلال المناقشات، ركزت الوفود أيضا على تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، والعملية الاستشارية، ومسائل أخرى.
    En sus observaciones relativas al informe del Secretario General sobre la contratación y utilización de servicios de consultores en la Secretaría, la Junta acoge con beneplácito la publicación de las directrices generales que figuran en el documento A/53/385, que abordan fundamentalmente las cuestiones y preocupaciones planteadas por la Junta en sus informes. UN 7 - وقال إن المجلس رحب في تعليقاته على تقرير الأمين العام عن تعيين الاستشاريين واستخدامهم في الأمانة العامة، بإصدار مبادئ توجيهية شاملة تضمنتها الوثيقة A/53/385، التي تتناول أساسا المسائل والشواغل التي أثارها في تقاريره.
    Observaciones del Gobierno de Chipre relativas al informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/2004/437 de 28 de mayo de 2004) UN تعليقات حكومة قبرص على تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437 المؤرخ 28 أيار/مايو 2004)
    Comentarios acerca del informe del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (S/2008/211) UN تعليقات على تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2008/211)
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y tras haber tomado conocimiento del informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental, de fecha 19 de febrero de 2002 (S/2002/178), tengo el honor de comunicarle los comentarios y las observaciones siguientes: UN بناء على تعليمات من حكومتي وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام عن الحالة في الصحراء الغربية المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002 (S/2002/178)، يشرفني أن أحيل إليكم التعليقات والملاحظات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد