Skipper está bien, pero a veces me siento como en esa isla y Gilligan puede ser tan idiota a veces | Open Subtitles | ' سكيبير حسنا لكن أحيانا أحس أنا على تلك الجزيرة وجيليجان يمكن أن تكون غبية جدا أحيانا. |
en esa isla, sólo quedarán unos 43 hombres, porque se habrían matado entre ellos tratando de joder a la pobre mujer. | Open Subtitles | على تلك الجزيرة ربما سيبقى 43 رجلاً لأنهم سيقتلون بعضهم البعض رغبة في ممارسة الحب مع تلك المسكينة |
Cualquier hombre que quede en esa isla eligió desertar de la negra. | Open Subtitles | أي رجل تبقى على تلك الجزيرة قرّر التخلي عن القرصنة |
Qué bueno que no nos quedamos en la isla a ver las esmeraldas. | Open Subtitles | إنّه لأمر جيّد أننا لم نبقَ على تلك الجزيرة لرؤية الزمرد |
Te vas y la vida en la isla parece continuar como antes. | TED | أنت ترحل، والحياة على تلك الجزيرة تستمر كما كانت من قبل |
Solo hay un lugar en esta isla donde no se atrevería a buscar. | Open Subtitles | ثمة مكان وحيد على تلك الجزيرة لن يجرؤ على البحث به |
Si vamos a la isla de Papúa Nueva Guinea, podemos encontrar entre 800 y 1.000 lenguajes humanos distintos, diferentes, que se hablan sólo en esa isla. | TED | لو ذهبنا لجزيرة غينيا الجديدة، نستطيع أن نجد 800 إلى 1,000 لغة إنسانية مستقلة، لغات مختلفة تماماً، منطوقة على تلك الجزيرة وحدها. |
Pero estoy muy agradecido de que ella haya estado conmigo en esa isla. | Open Subtitles | لكني ممتن جداً لأنها كانت معي على تلك الجزيرة |
Las mujeres desnudas están en esa isla. | Open Subtitles | كل النساء العاريات على تلك الجزيرة |
En mi caso, esta en esa isla porque otro me había puesto en ella. | Open Subtitles | أما أنا فكنت عالقاً على تلك الجزيرة لأن أحداً وضعني هناك |
Si fuera el hijo de alguien más, habría muerto en esa isla. | Open Subtitles | لو كنت إبن أحداً آخر لمت على تلك الجزيرة |
en esa isla se encuentran algunos de los combatientes enemigos más duros. | Open Subtitles | على تلك الجزيرة اليوم بعض من أكثر مقاتلي العدو المتحمسين في العالم |
Bee y yo entrenamos en esa isla. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة، أنا و النحلة تدربنا على تلك الجزيرة |
La cervecería Duff está en esa isla. | Open Subtitles | هنالك مصنع الخمر على تلك الجزيرة |
Oh, si, bueno, sabes están todos en esa isla En serio, es de locos, te lo digo, no van a poder salir | Open Subtitles | أجل ، كما تعلم ، جميعهنا على تلك الجزيرة اعني ، هذا جنوني ، فهن لا يريدن النزول |
Entonces dile que dejarás todo para escaparte con él, para vivir tus sueños de amor, en la isla. | Open Subtitles | إذاً اخبريه بأنكِ ستتخلين عن كل شي وتهربين معه لتعيشي مع فارس أحلامك ، على تلك الجزيرة وتراقبي كيف سيختفي بسرعة |
Debe haber alrededor de 6000 personas en la isla. | Open Subtitles | يوجد تقريباً ستة آلاف نسمة على تلك الجزيرة. |
Pero estarías atrapando a otra persona en la isla. ¿Cómo...? | Open Subtitles | لكنك سوف تتسبب بقطع سبيل شخص آخر على تلك الجزيرة. |
Todo lo que necesito es una hora en esta isla. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة. |
Todo lo que necesito es una hora en esta isla. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة. |
Dejamos las mochilas en ésta isla y nadamos. | Open Subtitles | أجل نترك حقائبنا على تلك الجزيرة ثم نسبح |
Aquí, Nick Arden descubre que Ellen su primera mujer, no estaba sola en aquella isla. | Open Subtitles | في هذا المشهد، يكتشف ـ نيك آرديين أن زوجته الأولى أليين لم تكن عالقة وحدها على تلك الجزيرة النائية |
Me sentenciaste a mí a esa isla a cinco años de infierno. | Open Subtitles | لقد حكمت عليّ بقضاء خمسة أعوام جحيمية على تلك الجزيرة. |