Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2008, como recomienda la Comisión en el párrafo 30 de su informe1, la escala revisada de sueldos brutos y netos para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo III a dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 30 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق الثالث للتقرير، على أن يدخل حيز التنفيذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, como recomienda la Comisión en el párrafo 129 de su informe1, la suma fija global revisada correspondiente a dicha prestación y las medidas de transición a que allí se hace referencia; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها(1)، على البدل الموحد المنقح والتدابير الانتقالية المشار إليها فيها على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
2. Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, como recomienda la Comisión en el párrafo 94 de su informe1, el monto revisado de las prestaciones por condiciones de vida difíciles, movilidad y no reembolso de gastos de mudanza; | UN | 2 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 94 من تقريرها(1)، على المستوى المنقح لبدل المشقة وبدل التنقل وبدل عدم نقل الأمتعة على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, como recomienda la Comisión en el párrafo 129 de su informe1, la suma fija global revisada correspondiente a dicha prestación y la medida de transición a que allí se hace referencia; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها(1)، على البدل الموحد المنقح والتدابير الانتقالية الواردة في تلك الفقرة على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
2. Aprueba, con efecto a partir del año lectivo en curso al 1º de enero de 2007, la recomendación de la Comisión contenida en el párrafo 63 de su informe correspondiente a 20063 relativa a la modificación del período durante el cual los funcionarios tienen derecho a obtener el subsidio de educación; | UN | 2 - توافق على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 63 من تقريرها لعام 2006(3) والتي تعدل فترة الأهلية للحصول منحة التعليم، على أن يسري ذلك اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2007؛ ألف 5 |
Aprueba, con efecto a partir del año escolar en curso el 1 de enero de 2013, la recomendación formulada por la Comisión en el párrafo 113 de su informe, | UN | توافق على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 113 من تقريرها على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من السنة الدراسية الحالية في 1 كانون الثاني/يناير 2013؛ |
2. Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, como recomienda la Comisión en el párrafo 94 de su informe1, el monto revisado de las prestaciones por condiciones de vida difíciles, movilidad y no reembolso de gastos de mudanza; | UN | 2 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 94 من تقريرها(1)، على المستوى المنقح لبدل المشقة وبدل التنقل وبدل عدم نقل الأمتعة على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2010, como recomienda la Comisión en el párrafo 66 de su informe1, la escala revisada de sueldos brutos y netos para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo IV de dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 66 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2010؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2008, como recomienda la Comisión en el párrafo 30 de su informe1, la escala revisada de sueldos brutos y netos para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo III a dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 30 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الثالث للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, como recomienda la Comisión en el párrafo 79 de su informe1, la escala revisada de sueldos brutos y netos para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo IV de dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 79 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, como recomienda la Comisión en el párrafo 79 de su informe1, la escala revisada de sueldos brutos y netos para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo IV de dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 79 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
1. Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 de su informe1, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo VI de dicho informe; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا كما يرد في المرفق السادس للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2011؛ |
1. Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, como recomienda la Comisión en el párrafo 162 de su informe1, los montos revisados correspondientes a las prestaciones por hijos a cargo y por familiar secundario a cargo y la medida de transición a que allí se hace referencia; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 162 من تقريرها(1)، على البدلات المنقحة للأولاد والمعالين من الدرجة الثانية والتدابير الانتقالية المتصلة بها، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
1. Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2012, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 a) de su informe1, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y de categorías superiores que figura en el anexo V.A de dicho informe; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (أ) من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - ألف للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 de su informe1, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores que figura en el anexo VI de dicho informe; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا كما ورد في المرفق السادس للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2011, como recomienda la Comisión en el párrafo 162 de su informe1, los montos revisados correspondientes a las prestaciones por hijos a cargo y por familiar secundario a cargo y las medidas de transición a que allí se hace referencia; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 162 من تقريرها(1)، على البدلات المنقحة للأولاد والمعالين من الدرجة الثانية والتدابير الانتقالية المتصلة بها، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
1. Aprueba, con efecto a partir del 1 de enero de 2012, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 a) de su informe1, la escala revisada de sueldos básicos/mínimos en cifras brutas y netas para los funcionarios del Cuadro Orgánico y de categorías superiores que figura en el anexo V.A de dicho informe; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (أ) من تقريرها()، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، على النحو الوارد في المرفق الخامس - ألف للتقرير على أن يبدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
2. Aprueba también, con efecto a partir del 1 de enero de 2012, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 b) de su informe, las tasas revisadas de contribuciones del personal aplicadas conjuntamente con los sueldos básicos brutos del personal del Cuadro Orgánico y de categorías superiores que figura en el anexo V.B de dicho informe; | UN | 2 - توافق أيضا، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (ب) من تقريرها(1)، على المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الأساسية الإجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - باء للتقرير، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
2. Aprueba también, con efecto a partir del 1 de enero de 2012, como recomienda la Comisión en el párrafo 120 b) de su informe, las tasas revisadas de contribuciones del personal aplicadas conjuntamente con los sueldos básicos brutos del personal del Cuadro Orgánico y de categorías superiores que figura en el anexo V.B de dicho informe; | UN | 2 - توافق أيضا، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (ب) من تقريرها، على المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، على النحو الوارد في المرفق الخامس - باء للتقرير على أن يبدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
2. Aprueba, con efecto a partir del año lectivo en curso al 1° de enero de 2007, la recomendación de la Comisión contenida en el párrafo 63 de su informe correspondiente a 20063 relativa a la modificación del período durante el cual los funcionarios tienen derecho a obtener el subsidio de educación; | UN | 2 - توافق على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 63 من تقريرها لعام 2006(3) والتي تعدل فترة أهلية الحصول على منحة التعليم، على أن يسري ذلك اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2007؛ ألف 5 |
Aprueba, con efecto a partir del año escolar en curso el 1 de enero de 2013, la recomendación formulada por la Comisión en el párrafo 113 de su informe1, | UN | توافق على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 113 من تقريرها(1) على أن يسري ذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013 بالنسبة للسنة الحالية؛ |