ويكيبيديا

    "على توصية المجلس له" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acuerdo con la recomendación de la Junta
        
    • con la recomendación de la Junta de
        
    • la recomendación de la Junta de que
        
    • también la recomendación de la Junta de
        
    El PNUMA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara opciones para reducir al mínimo el procesamiento manual. UN 83 - وافق برنامج البيئة على توصية المجلس له بأن يدرس خيارات التقليل من التجهيز اليدوي إلى الحد الأدنى.
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: UN 274 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس له بالقيام بما يلي:
    En el párrafo 44 del informe, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que reflejara la antigüedad de los saldos de otras cuentas por cobrar. UN 562 - وفي الفقرة 44، من التقرير، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له بالإشارة إلى التحليل الزمني لأرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض.
    En el párrafo 95, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que elaborara un plan de financiación para las prestaciones por terminación del servicio. UN 574 - وفي الفقرة 95، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له بوضع خطة تمويلية لتغطية التزامات نهاية الخدمة.
    En el párrafo 201, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara procedimientos de supervisión del gasto deficitario realizado con cargo a los proyectos. UN 597 - وفي الفقرة 201، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن ينفِّذ إجراءات تكفل رصد تجاوز الإنفاق على المشاريع.
    En el párrafo 232, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que cumpliera sus políticas y procedimientos de evaluación de la actuación de los proveedores. UN 604 - وفي الفقرة 232، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    En el párrafo 296, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que resolviera la situación relativa a los puestos vacantes. UN 620 - وفي الفقرة 296، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يعالج مسألة الوظائف الشاغرة.
    En el párrafo 43, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que elaborara un plan financiero para las obligaciones por terminación del servicio sin financiación prevista. UN 655 - وفي الفقرة 43، وافق الصندوق على توصية المجلس له بوضع خطة تمويل للجزء غير الممول من التزامات نهاية الخدمة.
    En el párrafo 145, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se asegurara de que las oficinas en los países mantuvieran registros de licencias precisos y completos. UN 671 - وفي الفقرة 145، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يكفل احتفاظ المكاتب القطرية بسجلات دقيقة وكاملة للإجازات.
    En el párrafo 305, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que aplicara un criterio coherente en las adquisiciones para otros organismos de las Naciones Unidas que también exigían el pago por adelantado. UN 710 - في الفقرة 305، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له بأن يتبع نهجا منسقا مع النهج المتبع في مشتريات وكالات الأمم المتحدة الأخرى الذي يقتضي تقديم مدفوعات مسبقة.
    En el párrafo 129, el PNUMA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerase la posibilidad de revisar su política de valoración de las obligaciones en concepto de licencia al aplicar las IPSAS. UN 601 - في الفقرة 129، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس له بأن ينظر في إجراء استعراض لسياسته المتعلقة بتقييم التزامات الإجازات عند تطبيقه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el párrafo 232, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que cumpliera sus políticas y procedimientos de evaluación de la actuación de los proveedores. UN 705 - في الفقرة 232، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    La Caja estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara la posibilidad de revisar su política de valoración de las obligaciones por vacaciones anuales en el proceso de implantación de las IPSAS. UN ووافق الصندوق على توصية المجلس له بأن ينظر في تنقيح السياسة التي يتبعها في تقييم التزامات الإجازات في إطار تطبيقه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el párrafo 186, la Oficina Regional de África de la UNOPS aceptó también la recomendación de la Junta de que mantuviera archivos de los proyectos para controlar los proyectos cerrados financieramente. UN 848 - في الفقرة 186، وافق كذلك المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع للمكتب على توصية المجلس له بالاحتفاظ بملفات المشاريع دعما للمشاريع المقفلة ماليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد