Se ha intensificado la búsqueda de fugitivos, y recientemente se ha arrestado a tres acusados. | UN | وجرى تكثيف عملية تتبع الهاربين وأُلقي القبض مؤخرا على ثلاثة من المتهمين. |
Se condenó a tres ciudadanos de Albania a largas penas de prisión por trata de personas. | UN | وحُكم على ثلاثة من مواطني ألبانيا بالسجن لمدد طويلة للاتجار بالأشخاص. |
El Comité recibió cuatro consultas por escrito de Estados Miembros que solicitaban aclaraciones sobre algunos aspectos del régimen de sanciones y dio respuesta a tres de ellas. | UN | وتلقت اللجنة أربعة طلبات توجيه خطية من الدول الأعضاء بشأن جوانب مختلفة من نظام الجزاءات وردت على ثلاثة من تلك الطلبات. |
Se pusieron de relieve tres de estas tendencias. | UN | وسلطت الأضواء على ثلاثة من هذه الاتجاهات. |
Anoche se me abalanzó y la semana pasada mató a tres de mis lobos. | Open Subtitles | قفز عليّ الليلة الماضية، قضى على ثلاثة من مستذئبيّ الأسبوع الفائت |
El juez principal condenó a un conductor por la muerte de Deepak Ram, pero advirtió que, una vez que se conocieran los resultados de la investigación del departamento, podría detenerse a tres subinspectores por asesinato. | UN | ووجد كبير القضاة أن سائقا هو الجاني في موت ديباك رام ولكنه أشار بالقبض على ثلاثة من مساعدي المفتشين بتهمة القتل حين تعرف نتائج التحقيق الاداري. |
Como resultado de investigaciones policiales de varios incidentes recientes, se ha detenido a tres miembros de la Policía Nacional de Liberia y a un miembro de los Servicios Especiales de Seguridad de Liberia. | UN | وقد أفضت التحقيقات التي أجرتها الشرطة في حوادث عدة وقعت مؤخرا إلى إلقاء القبض على ثلاثة من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية وأحد أفراد خدمات اﻷمن الخاصة الليبرية. |
El 20 de agosto de 1998, en Strumica, la policía macedonia incautó 72,3 kg de heroína que estaban escondidos en un camión y detuvo a tres albaneses. | UN | وفي ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨، صادرت الشرطة المقدونية ٧٢,٣ كيلوغراما من الهيروين في ستروميتسا، كانت مخبأة في شاحنة؛ وألقت القبض على ثلاثة من اﻷلبان. |
La policía detuvo a tres sospechosos el 29 de septiembre de 2006. | UN | وفي 29 أيلول/سبتمبر 2006، ألقت الشرطة القبض على ثلاثة من المشتبه فيهم. |
El 15 de septiembre, la cámara baja de la Asamblea Nacional aprobó a tres de los cuatro candidatos propuestos para ocupar altos puestos de seguridad en el Gobierno. | UN | 8 - وفي 15 أيلول/سبتمبر، وافق مجلس النواب على ثلاثة من أربعة مرشحين لتولي مناصب أمنية عليا في الحكومة. |
El 9 de octubre, la Policía de Kosovo, actuando sobre la base de una decisión de un fiscal de la EULEX, arrestó a tres residentes de Kosovo en una operación en Pristina. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، قامت شرطة كوسوفو، بقرار من أحد المدعين العامين لبعثة الاتحاد الأوروبي، بإلقاء القبض على ثلاثة من سكان كوسوفو في عملية نفذتها في بريشتينا. |
De esos nueve prófugos, el Mecanismo es competente para enjuiciar a tres: Félicien Kabuga, Augustin Bizimana y Protais Mpiranya. | UN | وتحتفظ الآلية بولايتها القضائية على ثلاثة من أصل الهاربين التسعة، وهم فيليسيان كابوغا وأوغوستين بيزيمانا وبروتايس مبيرانيا. |
El Mecanismo Residual mantendrá su competencia para enjuiciar a tres de esos acusados: Augustin Bizimana, Félicien Kabuga y Protais Mpiranya. | UN | وستحتفظ آلية تصريف الأعمال المتبقية في الوقت الراهن بالاختصاص القضائي على ثلاثة من هؤلاء المتهمين الذين وجهت إليهم لوائح اتهام وهم: أوغسطين بيزيمانا، وفيلسيان كابوغا، وبروتيس مبيرانيا. |
Digamos que arrestas a tres tipos. Los encierras toda la noche. | Open Subtitles | -مثلا لو قبضت على ثلاثة من أجل نفس الجريمة وضعتهم جميعا في السجن |
La UE optó por centrar el informe de este año en tres de los siete compromisos. | UN | وقد اختار الاتحاد الأوروبي التركيز في تقرير العام الحالي على ثلاثة من الالتزامات السبعة: |
Sin embargo, se debería considerar la posibilidad de introducir algunas modificaciones en tres de esos elementos. | UN | بيد أنه ينبغي النظر في إدخال بعض التعديلات على ثلاثة من بين تلك العناصر. |
Así pues, Eritrea ha atacado a cuatro de sus cinco países vecinos y ha arremetido contra tres de los cinco miembros de la delegación que la OUA había constituido para prestarnos ayuda. | UN | ولذلك، فقد تعرض أربعة من جيران إريتريا للاعتداء، كما تم التهجم على ثلاثة من اﻷعضاء الخمسة للوفد الذي عينته منظمة الوحدة اﻷفريقية لمساعدتنا. |
Tengo tres sobre cinco. | Open Subtitles | لـقد حصلت على ثلاثة من أصل خمسـة |