ويكيبيديا

    "على جزر فوكلاند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las Islas Falkland
        
    • sobre las Islas Malvinas
        
    • de las Islas Falkland
        
    • de las Islas Malvinas
        
    • a las Islas Falkland
        
    • sobre las Falkland
        
    • a las Islas Malvinas
        
    • en las Islas Falkland
        
    • en las Islas Malvinas
        
    No tenemos duda alguna en cuanto a la soberanía británica sobre las Islas Falkland y sobre otras dependencias británicas en el Atlántico sur. UN إن السيادة البريطانية على جزر فوكلاند وعلى غيرها من اﻷراضي البريطانية التابعة في جنوب المحيط اﻷطلسي ليست موضع شك لدينا.
    No habrá cambio en la soberanía sobre las Islas Falkland a menos que los isleños así lo quieran. UN ولن يكون هناك أي تغيير في السيادة على جزر فوكلاند ما لم يرغب سكانها بذلك.
    No podrá haber negociaciones acerca de la soberanía sobre las Islas Falkland hasta que los isleños así lo deseen, y a menos que esto ocurra. UN قائلا إنه لن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم تكن، وإلى أن تكون، هذه هي رغبة الجزر.
    Su país no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Malvinas. UN فالمملكة المتحدة ليس لديها أي شكوك حول سيادتها على جزر فوكلاند.
    No puede haber negociación alguna acerca de la soberanía de las Islas Falkland a menos que los isleños así lo deseen y en tanto eso no ocurra. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تفاوض على السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا أراد ذلك سكان الجزيرة وبعد أن يقرروا ذلك بأنفسهم.
    El principio de la libre determinación, consagrado en el artículo 73 de la Carta, es el fundamento de su posición sobre la soberanía de las Islas Malvinas (Falkland). UN واستطرد قائلاً إن مبدأ تقرير المصير المكرس في المادة 73 من الميثاق هو أساس موقف بلده من السيادة على جزر فوكلاند.
    La soberanía británica sobre las Islas Falkland se remonta a 1765, unos años antes de que la República Argentina incluso existiera. UN ويعود تاريخ السيادة البريطانية على جزر فوكلاند إلى عام 1765، أي قبل بضع سنوات من قيام جمهورية الأرجنتين.
    No tenemos dudas sobre la soberanía de Gran Bretaña sobre las Islas Falkland y los demás territorios británicos del Atlántico meridional. UN فليس لدينا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وعلى اﻷراضي البريطانية اﻷخرى في المحيط اﻷطلسي الجنوبي.
    No tenemos duda alguna en cuanto la soberanía británica sobre las Islas Falkland ni sobre otras dependencias británicas en el Atlántico sur. UN إن السيادة البريطانية على جزر فوكلاند وعلى غيرها من اﻷراضي البريطانية التابعة في جنوب المحيط اﻷطلسي ليست موضع شك لدينا.
    No tenemos dudas sobre la soberanía de Gran Bretaña sobre las Islas Falkland y los demás territorios británicos del Atlántico meridional. UN فليس لدينا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وعلى اﻷراضي البريطانية اﻷخرى في المحيط اﻷطلسي الجنوبي.
    No tenemos dudas acerca de la soberanía del Reino Unido sobre las Islas Falkland y las demás posesiones británicas en el Atlántico Sur. UN ولا يساورنا شك في سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند. والمناطق البريطانية التابعة لها في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    Sin embargo, queremos recordar que no hay nada en la Declaración Conjunta de 1999 que comprometa la posición del Reino Unido respecto de su soberanía sobre las Islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN ومع ذلك، نود أن نذكِّر بأنه ليس هناك شيء في البيان المشترك لعام 1999 ينال من موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند وجنوب جورجيا وجزر سندويتش الجنوبية.
    La Argentina sigue reclamando sin fundamento alguno su soberanía sobre las Islas Falkland. UN وأضاف أن الأرجنتين مازالت تصر دون أي مبرر على سيادتها على جزر فوكلاند.
    No se puede negociar la soberanía sobre las Islas Falkland a menos que los isleños así lo quieran. UN فلا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما دام لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    No tenemos duda alguna sobre la soberanía del Reino Unido sobre las Islas Malvinas (Falkland Islands) y otras posesiones británicas en el Atlántico meridional. UN فليس لدينا شك بشأن سيادة بريطانيا على جزر فوكلاند وغيرها من الأقاليم التابعة لبريطانيا في جنوب المحيط الهادئ.
    Su país no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Malvinas (Falkland). UN ولا شك لدى المملكة المتحدة في سيادتها على جزر فوكلاند.
    Tras numerosas visitas a las islas y después de examinar detenidamente los puntos de vista de todas las partes, el orador ha preparado, junto con el Sr. Forsyth, que es ciudadano británico, una propuesta de paz para resolver de una vez por todas la controversia sobre las Islas Malvinas (Falkland Islands). UN وقد تمكن، بعد عدة زيارات للجزر والنظر بإمعان في آراء جميع الأطراف، من أن يضع هو والسيد فورسيث، وهو رجل إنكليزي، اقتراح سلام لحل النزاع على جزر فوكلاند حلا نهائيا.
    No habrá cambio alguno en la soberanía de las Islas Falkland a menos que lo deseen los isleños. UN ولن يكون هناك أي تغيير في السيادة على جزر فوكلاند ما لم يرغب الجزريون في ذلك.
    El Reino Unido reitera que no puede haber negociaciones sobre la soberanía de las Islas Falkland hasta que los habitantes de las Islas Falkland así lo deseen y en el momento que lo deseen. UN وتؤكد المملكة المتحدة من جديد أنه لا تفاوض على السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان هذه الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    No podrá haber negociación sobre la soberanía de las Islas Malvinas (Falkland Islands) a menos y hasta que sus habitantes lo deseen. UN ولا يمكن إجراء مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس) إلا إذا رغب سكان جزر فوكلاند (مالفيناس) في ذلك.
    El representante de Cuba dijo que su país apoyaba el legítimo derecho de la Argentina sobre la soberanía de las Islas Malvinas (Falkland). UN وقال ممثل كوبا إن بلده يؤيد حق الأرجنتين المشروع في السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Desde entonces, varios presidentes argentinos han confirmado públicamente que no existe ninguna disputa entre la Argentina y el Reino Unido con respecto a las Islas Falkland. UN ومنذ ذلك الحين فإن عدة رؤساء للأرجنتين أكّدوا علناً أن الأرجنتين ليس أمامها ما تتنازع عليه مع بريطانيا على جزر فوكلاند.
    por el Gobierno de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a las Islas Malvinas (Falkland) y las Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur, UN اعــتراض من اﻷرجنتين على تطبيــق الاتفاقية على جزر فوكلاند )مالفيناس( وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية من جانب المملكة المتحــدة لبريطانيا العـظمى
    El Reino Unido lleva a cabo ejercicios de rutina bianuales en que se emplean misiles de defensa aérea de corto alcance en las Islas Falkland. UN وتنفذ المملكة المتحدة مرتين سنويا على جزر فوكلاند تدريبات روتينية تشمل قذائف دفاع جوي قصيرة المدى.
    El derecho consuetudinario del Reino Unido se aplica en las Islas Malvinas (Falkland) salvo en los casos en que no esté en consonancia con la legislación vigente en las Islas Malvinas (Falkland). UN وينطبق القانون العام المطبق في المملكة المتحدة على جزر فوكلاند )مالفيناس(، إلا في الحالات التي يتضارب فيها مع أي قانون من القوانين المنطبقة على جزر فوكلاند )مالفيناس(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد