ويكيبيديا

    "على جسد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el cuerpo
        
    • cuerpo de
        
    • invadido el cuerpo
        
    • el cuerpo del
        
    • con el organismo
        
    • un cuerpo
        
    • del cuerpo
        
    • señales de
        
    • en examinar el cuerpo
        
    • que presentaba el cuerpo
        
    • cadáver
        
    La Sección 6 dijo que encontraron... 3 agujas raras en el cuerpo del Oficial King. Open Subtitles الفسم ستّة قالوا بأنّهم وجدوا ثلاث إبر غريبة على جسد رئيس شرطة الملك.
    Por añadidura, el autor presenta señales de tortura en el cuerpo. UN وعلاوة على ذلك، تظهر آثار التعذيب على جسد صاحب البلاغ.
    En el informe pericial del médico se llegaba a la conclusión de que las huellas que había en el cuerpo del autor correspondían al tipo de heridas que este describía y al momento en que afirmaba que se habían producido. UN وخلص الخبير الطبي إلى أن الآثار الظاهرة على جسد صاحب البلاغ تتسق مع نوع الإصابات التي وصفها ومع توقيت تلك الإصابات.
    Es posible unir el rostro de un niño al cuerpo de un adulto, y reducir las características sexuales del adulto, como senos y genitales, para que la imagen parezca ser de un niño. UN فيمكن تركيب وجه طفل على جسد رجل راشد وتصغير سمات الراشد مثل الثديين واﻷعضاء التناسلية لتبدو الصور صور أطفال.
    1. Que el acusado haya invadido el cuerpo de una persona mediante una conducta que ocasionó la penetración, por insignificante que fuera, de cualquier parte del cuerpo de la víctima o del perpetrador con un órgano sexual o del orificio anal o genital de la víctima con un objeto o una parte del cuerpo. UN ١ - المتهم اعتدى على جسد شخص بإتيان سلوك نشأ عنه إيلاج عضو جنسي في أي جزء من جسد الضحية أو جسد الفاعل أو نشأ عنه إيلاج أي جسم أو أي عضو آخر من الجسد في شرج الضحية أو في فتحة جهازها التناسلي مهما كان ذلك اﻹيلاج طفيفا.
    Pone tu cara en el cuerpo de una modelo en bikini. Open Subtitles إنه يضع وجهك على جسد عارضة الملابس الداخلية.
    Encontré una huella en el cuerpo de la Sra. Dunleavy. Open Subtitles العثور على الطباعة في مكان الحادث دونليفي ، على جسد المرأة.
    Planeo que, cuando muera, me corten la cabeza y la congelen hasta que la revivan e inserten en el cuerpo de un mono. Open Subtitles عندما أموت أخطط بأن يقطع رأسي ..ويجمد حتى يمكن إعادة انعاشه ووضعه على جسد قرد
    Puedo tomar la cabeza de Britney Spears y ponerla en el cuerpo de Barbara Bush... Open Subtitles أخذ رأس بريتني سبيرز وأضعه على جسد باربرا بوش
    Encontramos restos de pintura del mismo tipo que tú usas en el cuerpo de la víctima. Open Subtitles لقد عثرنا على دلائل لنفس الطلاء الذي استخدمته على جسد الضحية
    Dijo que noto los signos auspiciosos de una gran ser en el cuerpo de Siddhartha, Open Subtitles يحكى انه لاحظ وجود علامات العظمة على جسد الصبي سدهارتا
    Un día, se agachó sobre el cuerpo de mi hija, la tomó por sus diminutos hombros, la sacudió y dijo: "¡Despiértate, despiértate!" TED وفي أحد الأيام انحنت على جسد ابنتي وأمسكت بكتفها الصغير وحركته بشدة قائلة " انهضي ، انهضي ! "
    Parece que pegaron la cabeza al cuerpo de otro para incriminarlo con el rifle. Open Subtitles بما يظهر أن هذا الرأس لصق على جسد أخر للربط بينه وبين البندقية و المسدس
    " 1. Que el autor haya invadido el cuerpo de una persona mediante una conducta que haya ocasionado la penetración, por insignificante que fuera, de cualquier parte del cuerpo de la víctima o del autor con un órgano sexual o del orificio anal o vaginal de la víctima con un objeto u otra parte del cuerpo. UN " 1- أن يعتدي مرتكب الجريمة على جسد شخص بأن يأتي سلوكاً ينشأ عنه إيلاج عضو جنسي في أي جزء من جسد الضحية أو جسد مرتكب الجريمة أو ينشأ عنه إيلاج أي جسم أو أي عضو آخر من الجسد في شرج الضحية أو في فتحة جهازها التناسلي مهما كان ذلك الإيلاج طفيفاً.
    Según las conclusiones de un reconocimiento medicoforense, el cuerpo del Sr. Kasimov no presentaba ninguna lesión. UN ووفقاً لاستنتاجات فحص أجراه خبير في الطب الشرعي، لم تكن هناك إصابات بادية على جسد السيد كازيموف.
    121. El artículo 6 de esa Ley contiene una disposición que refuerza las disposiciones anteriores, al afirmar que todos tienen derecho a la seguridad de la persona y que está prohibido realizar experimentos científicos con el organismo de cualquier persona viva sin su consentimiento voluntario. UN ١٢١- المادة السادسة من نفس القانون تورد حكماً يعزز اﻷحكام السابقة فتنص: " بأن سلامة البدن حق لكل إنسان ويحظر إجراء التجارب العلمية على جسد إنسان حي إلا بتطوعه " .
    Todo coexiste armoniosamente en un cuerpo. TED كل المجموعة تتعايش بانسجام على جسد واحد.
    Bien, bien, ahora, debes tomar un trago del cuerpo de aquel chico. Open Subtitles حسناً، حسناً، المرحلة التالية عليك أن تحصلي على صورة وأنت تشربي على جسد ذلك الشاب
    La doctora de la ambulancia, que fue la primera en examinar el cuerpo de la víctima, dijo que tenía marcas rojas de dedos visibles en el cuello, lo que quedó confirmado en el informe de la autopsia. UN وأضافت أن طبيبة الإسعاف التي كشفت على جسد الضحية أولاً لاحظت وجود علامات حمراء للأصابع ظاهرة على عنق الضحية وهو ما أكده تقرير التشريح.
    Afirma que simplemente hubiese sido imposible que un médico o experto independiente no detectara todas las lesiones que presentaba el cuerpo de su hijo, y concluye por tanto que los médicos y especialistas en cuestión no eran independientes de los órganos de las fuerzas del orden, o fueron presionados. UN ويزعم أنه كان من المستحيل بكل بساطة ألا يلاحظ أي طبيب مستقل جميع الجروح على جسد ابنه ويخلص بالتالي إلى أن الأطباء والخبراء المعنيين لم يكونوا مستقلين عن كيانات إنفاذ القانون أو أنهم كانوا موضع ضغط مفروض عليهم.
    Después del incendio se encontró el cadáver calcinado de uno de ellos. UN وقد عُثر على جسد ﻷحد المضربين محروقاً بعد الحريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد