¿Por qué no vives tu vida en vez de destrozar la mía? | Open Subtitles | حسناً لم لاتحصلين على حياتك القذرة ؟ وتتوقفين عن مطاردتي |
Pongo mucho valor en tu vida... pero no tanto como el que pongo en la vida del mundo. | Open Subtitles | أضع قيمة كبيرة على حياتك ولكن ليس بقدر ما كنت مكان على الحياة في العالم. |
Podía aparecer desde la nada. Y rápidamente, desaparecer, luego de dar fin a tu vida. | Open Subtitles | التي تنشق من الأرض فجأةً ثم تختفي بسرعة بعد أن تقضي على حياتك |
Pero creo que su vida debe ser perdonada... porque nosotros no somos como usted. | Open Subtitles | ـ لكني أظن بأنه يجب الإبقاء على حياتك ـ لأننا لسنا مثلك |
Mi abogado me recomendó que solicitara un seguro de vida mayor para ti por si acaso te mueres y no puedes pagar la pensión alimenticia y las tasas. | Open Subtitles | محاميي أوصاني بأن أضع تأمين ضخم على حياتك في حالة إن مت ولم تستطع أن تدفع النفقة والأجور القانونية |
no es fácil mantenerlo con vida, Sr. Holcroft. ¿qué tiene aquí? | Open Subtitles | ليس من السهل المحافظه على حياتك مستر هولكروفت لماذا جئت الى هنا ؟ |
Enfatizaste mucho en el hecho de que la forma en que investigué tu vida fue ilegal e inmoral. | Open Subtitles | لقد أصرّيتَ على أن الطريقة التي تجسستُ بها على حياتك كانت غير مشروعة وغير أخلاقيّة |
Bueno, cuando me desperté y me enteré que estabas en recuperación, supe que Vértigo haría otro intento contra tu vida. | Open Subtitles | حسنا , عندما أستيقظت وأكتشفت بأنك ِ كنت في تعافي عرفت فيرتيغو سيعمل محاولى آخرى على حياتك |
Si estás intentando mantener tu vida en privado por respeto hacia mí, sabes, no hace falta que lo hagas. | Open Subtitles | اذا كنت تحاول الحفاظ على حياتك الخاصة احتراما لي، كما تعلم ليس عليك ان تفعل ذلك |
La próxima vez que te metas con mis provisiones, termino tu vida. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تخرّبين فيها أشيائي, سأقضي على حياتك |
Querida, todo lo que quiero es que no pierdas el control de tu vida. | Open Subtitles | يا عزيزتي، كل ما أريده أن . لا تفقدي السيطرة على حياتك |
Sabes, va a llegar un punto, en que vas a mirar atrás en tu vida y lo único que vas a ver es petróleo, | Open Subtitles | كما تعلمون، في مرحلة ما، أنت ستعمل ننظر إلى الوراء على حياتك والشيء الوحيد الذي أنت ستعمل يرى هو النفط، |
Bien, antes de que terminases con tu vida tan bruscamente, envenenaste a una detective. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تقضي على حياتك بشكل سخيف قُمت بتسميم المُحققة |
Por haber salvado tu vida una vez en prisión. Y también a la mujer. | Open Subtitles | يكفى أنى حافظت على حياتك فى السجن والآن المرأة. |
Eso afecta demasiado tu vida sexual. | Open Subtitles | اعنى بأن ذلك يؤثر بعمق على حياتك الجنسيه |
De acuerdo, eso nos frustrará muchísimo y vamos a estar enojados, porque desagradecen que acabamos de salvarles la vida. | TED | ثم ستغضب من الإزعاج الذي نسببه لك، وسنكون غاضبين، لأنك غير ممتنن لحفاظنا على حياتك. |
Recibimos una llamada de la CTU sobre una amenaza a su vida. | Open Subtitles | تلقينا اتصالاً من وحدة مكافحة الإرهاب بشأن تهديد على حياتك |
¿Y no es acaso mejor que intentar en vano solucionar esto mientras se te acaba tu tiempo de vida? | Open Subtitles | اليس هذا افضل من تحاول عبثا الى حل هذه وفي حين ان عقارب الساعة تدق على حياتك الخاصة؟ |
Bueno, vete al demonio, miserable bastardo yo soy el único que intenta mantenerte con vida. | Open Subtitles | حسناً , اللعنة عليك أيها البائس اللقيط . أنا الشخص الوحيد الذى يحاول الحفاظ على حياتك |
la gente hará cualquier cosa para mantenerlo vivo. | Open Subtitles | اذا صمت, سيعاني الناس من كل أنواع المشاكل للحفاظ على حياتك |
- Y yo a él. Cuando uno confía su vida a alguien no suele guardar secretos. | Open Subtitles | عندما تثق بشـخص على حياتك في العادة لا يوجد ستر بينكما |
No es así como quería que mi vida se cruzara con la tuya. | Open Subtitles | هذا ليس ما أريد أن يكونه تأثير حياتي على حياتك. |
Sean un artista o un tecnólogo, un abogado o un fan, el manejo de los Derechos de Autor impacta sus vidas. | TED | سواء كنت فناناً، مختص تكنلوجيا، محامي، أو معجب، فأن التعامل مع حقوق النشر والتأليف يؤثر مباشرة على حياتك. |