Acogemos con beneplácito que el Departamento de Asuntos Humanitarios se centre en cinco esferas amplias, especialmente en la necesidad de garantizar la observancia del derecho humanitario. | UN | إننا نرحب بتركيز إدارة الشؤون اﻹنسانية على خمسة مجالات عريضة، ولا سيما على ضرورة كفالة الامتثال للقانون اﻹنساني. |
El Plan centró su atención en cinco esferas prioritarias, a saber, violencia en la familia, empleo, salud, adopción de decisiones y pobreza. | UN | وتركز هذه الخطة على خمسة مجالات ذات أولوية، هي: العنف العائلي؛ والعمالة؛ والصحة؛ وصنع القرارات؛ والفقر. |
El documento de consulta se concentró en cinco esferas en las que el Gobierno puede influir positivamente: | UN | وركزت ورقة التشاور على خمسة مجالات تستطيع الحكومة بها أن تحقق فرقا: |
El plan se centró en cinco ámbitos dentro de una nueva estructura de organización del Centro de Derechos Humanos, compuesta por tres subdivisiones. | UN | وكان التركيز في تلك الخطة منصبّا على خمسة مجالات يشملها هيكل تنظيمي جديد لمركز حقوق اﻹنسان المؤلف من ثلاثة أفرع. |
El propósito de la red es analizar planteamientos imaginativos aplicables al empleo de los jóvenes, fundamentalmente en cinco esferas temáticas. | UN | وهدف الشبكة استطلاع نهـج ابتكارية إزاء عمالة الشباب، مع التركيز على خمسة مجالات مواضيعية. |
Para dar cumplimiento a las disposiciones del Acuerdo, la labor sustantiva de la Autoridad se centra actualmente en cinco esferas principales: | UN | ومن أجل إنفاذ أحكام الاتفاق، تُركز الأعمال الفنية للسلطة حاليا على خمسة مجالات رئيسية هي: |
La prueba de esa creciente demanda de los poderes ejecutivos de que se robustezca la relación entre los diversos interlocutores se encuentra en la última resolución de la Asamblea General, que se centra en cinco esferas concretas relacionadas entre sí: | UN | أما الدليل على هذا الطلب المتزايد من قبل السلطة التنفيذية في الحكومات على تقوية العلاقة بين الأطراف المعنية، فيتجلى في آخر قرار للجمعية العامة، الذي يركّز على خمسة مجالات محددة مترابطة، هي ما يلي: |
ONU-Mujeres propone que sus actividades operacionales se centren en cinco esferas temáticas prioritarias. | UN | وتزمع هيئة الأمم المتحدة للمرأة التركيز على خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية ضمن أنشطتها التشغيلية. |
Su respuesta se centró en cinco esferas: cultura, identidad y educación; tierras; institucionalidad; participación y consulta; y desarrollo integral. | UN | وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية. |
Su respuesta se centró en cinco esferas: cultura, identidad y educación; tierras; institucionalidad; participación y consulta; y desarrollo integral. | UN | وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية. |
Su respuesta se centró en cinco esferas: cultura, identidad y educación; tierras; institucionalidad; participación y consulta; y desarrollo integral. | UN | وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية. |
Su respuesta se centró en cinco esferas: cultura, identidad y educación; tierras; institucionalidad; participación y consulta; y desarrollo integral. | UN | وركز ردها على خمسة مجالات هي: الثقافة والهوية واللغة؛ والأراضي؛ والمؤسسات؛ والمشاركة والمشاورة؛ والتنمية. |
Su actividad se centra en cinco esferas: | UN | ويتركز نشاط دوائر ربات البيوت الريفيات على خمسة مجالات: |
Sólo mediante la adopción de enérgicas medidas para reducir gastos y una intensa concentración en cinco esferas prioritarias pudo el Fondo continuar un programa válido, aunque de alcance considerablemente reducido. | UN | ولم يساعد الصندوق في مواصلة برنامجه البناء، وإن كان نطاقه قد تقلص إلى حد كبير، سوى التدابير القوية الرامية إلى الحد من التكاليف والتركيز الشديد على خمسة مجالات ذات أولوية. |
109. Paraguay ha centrado su estrategia de asentamientos para el período 1996-2000 en cinco esferas: | UN | ١٠٩ - ركزت باراغواي إستراتيجيتها للمستوطنات للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠٠ على خمسة مجالات برنامجية هي : |
109. Paraguay ha centrado su estrategia de asentamientos para el período 1996-2000 en cinco esferas: | UN | ١٠٩ - ركــــزت باراغواي استراتيجيتها للمستوطنات للفتـــــرة ١٩٩٦ - ٢٠٠٠ على خمسة مجالات برنامجية هي : |
En el examen se recomendaba que la guarnición concentrase sus actividades en cinco ámbitos principales. | UN | وأوصى الاستعراض بأن يركﱢز عمل الحامية على خمسة مجالات أساسية. |
El Comité centrará su atención, aunque no exclusivamente, en cinco ámbitos de trabajo principales: | UN | وستركز اللجنة اهتمامها على خمسة مجالات عمل رئيسية، ولكن من غير حصر اهتمامها بهذه المجالات دون سواها: |
El Comité centrará su atención, aunque no exclusivamente, en cinco ámbitos de trabajo principales: | UN | وستركز اللجنة اهتمامها على خمسة مجالات عمل رئيسية، ولكن من غير أن تحصر اهتمامها بهذه المجالات دون سواها: |
El Banco tiene previsto concentrar sus medidas en el futuro en cinco áreas principales: las reformas económicas, la inversión en las personas, la protección del medio ambiente, el estímulo del sector privado y la reorientación del gobierno. | UN | وهو يعتزم تركيز أعماله في المستقبل على خمسة مجالات رئيسية: اﻹصلاحات الاقتصادية، والاستثمار في البشر، وحماية البيئة، وحفز القطاع الخاص، وإعادة تحديد توجهات الحكومة. |
6 La iniciativa WEHAB del Secretario General se centra en cinco temas básicos: el agua y el saneamiento, la energía, la salud, la agricultura y la diversidad biológica y la ordenación de los ecosistemas. | UN | (6) تقضي مباردة الأمين العام ويهاب (WEHAB) بالتركيز على خمسة مجالات مواضيعية رئيسية هي: المياه والمرافق الصحية، والطاقة، والصحة، والإنتاجية الزراعية، والتنوع البيولوجي وإدارة النظام الإيكولوجي. |
Los participantes acordaron cinco esferas de acción principales: cambio social, liderazgo provincial, un respuesta comunitaria de colaboración coordinada, servicios y apoyo, y rendición de cuentas a través de mejores resultados. | UN | ووافقت الجهات المعنية على خمسة مجالات عمل رئيسية: التغيير الاجتماعي، وقيادة المقاطعة، والاستجابة المجتمعية التعاونية والمنسقة، والخدمات وأشكال الدعم، والمساءلة عن طريق تحسين النتائج. |
La reforma se ha centrado en cinco aspectos principales: la pertinencia de los informes de la Dependencia, el seguimiento de sus recomendaciones, sus métodos de trabajo, el profesionalismo de sus funcionarios, y la composición de la Dependencia. | UN | وأضاف أن الإصلاح يركز على خمسة مجالات هي: أهمية تقارير الوحدة؛ ومتابعة توصياتها؛ وأساليب العمل؛ ومهنية الموظفين؛ وتكوين الوحدة. |