ويكيبيديا

    "على رسالة الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la comunicación del Estado parte
        
    • sobre la exposición del Estado Parte
        
    • sobre la comunicación del Estado parte
        
    • a la exposición del Estado Parte
        
    • a las observaciones del Estado parte
        
    • sobre las observaciones del Estado Parte
        
    • de la presentación del Estado Parte
        
    • sobre la presentación del Estado Parte
        
    • observaciones presentadas por el Estado parte
        
    5.1. Por carta de 28 de enero de 2003, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte. UN 5-1 رد صاحبا البلاغ، بالرسالة المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2003، على رسالة الدولة الطرف.
    El 2 de mayo de 2007, el autor respondió a la comunicación del Estado parte. UN في 2 أيار/مايو 2007، رد صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف.
    Observaciones del autor sobre la exposición del Estado Parte UN ملاحظات صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف
    Comentarios del autor sobre la exposición del Estado Parte UN تعليقات صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف
    Comentarios de los autores sobre la comunicación del Estado parte UN تعليقات أصحاب البلاغ على رسالة الدولة الطرف
    Respuesta del autor a la exposición del Estado Parte 5.1. UN الردود التي قدمها صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف
    La decisión de que la comunicación es inadmisible privará al autor de la oportunidad de contestar a las observaciones del Estado parte. UN واستنتاج أن البلاغ غير مقبول من شأنه أن يحرم صاحب البلاغ من فرصة للرد على رسالة الدولة الطرف.
    El 24 de noviembre de 2006, la autora respondió a la comunicación del Estado parte, impugnando su afirmación de que nunca se le había denegado el pasaporte. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ردت صاحبة البلاغ على رسالة الدولة الطرف منازعة ادعاء هذه الأخيرة أنه لم يُرفض أبداً منحُها جواز سفر.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخ 7 آذار/مارس 2007.
    El 31 de octubre de 2006, el abogado del autor respondió a la comunicación del Estado parte. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد محامي صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخ 7 آذار/مارس 2007.
    El 31 de octubre de 2006, el abogado del autor respondió a la comunicación del Estado parte. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رد محامي صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف.
    El 24 de abril de 2007, los autores respondieron a la comunicación del Estado parte de 7 de marzo de 2007. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، رد أصحاب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 7 آذار/مارس 2007.
    En sus observaciones sobre la exposición del Estado Parte el abogado del autor accede al examen inmediato por el Comité de los fundamentos de la comunicación. UN ٦-١ ويوافق محامي صاحب البلاغ في تعليقاته على رسالة الدولة الطرف على أن تنظر اللجنة فورا في موضوع البلاغ.
    5.1 En sus comentarios sobre la exposición del Estado Parte, el autor recuerda los horrores del campamento de concentración Sárvár, en el cual tanto él como su familia fueron internados. UN ٥-١ وأشار مقدم البلاغ في التعليقات التي أبداها على رسالة الدولة الطرف إلى الفظائع التي كانت ترتكب في معسكر الاعتقال في سارفار حيث اعتقل هو وعائلته.
    Comentarios del autor sobre la comunicación del Estado parte UN تعليقات مقدم الالتماس على رسالة الدولة الطرف
    5.1. El 10 de mayo de 2006 el autor formuló observaciones sobre la comunicación del Estado parte. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته على رسالة الدولة الطرف في 10 أيار/مايو 2006.
    El 3 de mayo de 2009 el autor formuló comentarios sobre la comunicación del Estado parte de 23 de noviembre de 2009. UN في 3 أيار/مايو 2009، علق صاحب الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Respuesta del autor a la exposición del Estado Parte 5.1. UN الردود التي قدمها صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف
    Comentarios del autor con relación a las observaciones del Estado parte UN تعليقات صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف
    Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado Parte UN تعليقات صاحبي الشكوى على رسالة الدولة الطرف
    5. El autor de la comunicación no ha formulado observaciones sobre la presentación del Estado Parte, a pesar de la nota recordatoria que se le envió el 22 de diciembre de 1994. UN ٥- ولم ترد تعليقات من صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف رغم إرسال تذكير له في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    8.2 El 21 de marzo de 2011, los autores hicieron comentarios acerca de las observaciones presentadas por el Estado parte el 19 de abril de 2010. UN 8-2 وفي 21 آذار/مارس 2011، علّق صاحبا الشكوى على رسالة الدولة الطرف المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد