Y se convierte en un imperativo moral porque será muy difícil vivir en Marte si no modificamos el cuerpo humano de manera radical. | TED | ويصبح ضرورة أخلاقية لأنه سيصبح من الصعب جدأ أن نعيش على سطح المريخ إذا لم نغير الجسم الإنساني بشكل أساسي. |
Y el legado de esto es un sistema que estábamos diseñando. Un sistema totalmente sellado para cultivar plantas en Marte. | TED | وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ |
Así que, hasta que alguien sincronice los dos, la evidencia vieja puede ser que haya acabado en Marte. | Open Subtitles | لذلك حتى المصاحبة شخص اثنين، الأدلة القديم قد و كذلك يكون عالقا على سطح المريخ. |
Fue la primera nave espacial en aterrizar en la superficie de Marte. | Open Subtitles | لقد كانت المركبة الفضائية الأولى التي تهبط على سطح المريخ |
Y sólo tienes que, literalmente, mandar pequeñas fábricas nucleares que consuman el óxido de hierro en la superficie de Marte y escupan el oxígeno. | TED | كل ما علينا فقط ، حرفيا ، إرسال مفاعلات نووية هناك تمتص أكسيد الحديد على سطح المريخ وتقذف به على شكل أوكسجين. |
Puede llevar a confusión, animosidad, malentendidos, incluso estrellar una sonda de miles de dólares en la superficie marciana. | TED | قد يؤدي ذلك إلى الالتباس، أو العداوة، أو سوء الفهم، أو حتى إلى تحطيم مسبار يبلغ ثمنه ملايين الدولارات على سطح المريخ. |
Yo sé que sólo habrá algunos de nosotros, pero, esta será la gente más increíble... en la Tierra, o en Marte. | Open Subtitles | أعرف أنه سنكون عدد قليل منا ولكن، هؤلاء سيكونون أكثر الناس فرحة، على الأرض، أو على سطح المريخ. |
El caminar en Marte, el ver la puesta de sol desde otro planeta. | Open Subtitles | على المشي على سطح المريخ لمشاهدة غروب الشمس من كوكب آخر. |
Hoy en día, la vida no es posible en Marte, pero todavía podría ocultarse bajo la superficie. | TED | ليس هناك إمكانية للحياة على سطح المريخ حاليًا، ولكن ربما لا زالت تختبئ أسفل السطح. |
¿Cómo se puede obtener una vista precisa del color en Marte, si se tiene un ancho de banda terrible para lograrlo? | TED | كيف نعود بمنظر دقيق للون على سطح المريخ ، إذا كان لدينا نطاق تردد كبير لنحقق ذلك؟ |
Los únicos escultores que hay en Marte son los vientos solares que soplan sobre su superficie a 500 Km/h, diez meses al año. | Open Subtitles | النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة |
Houston, tenemos tres hombres vivos y respirando en Marte. | Open Subtitles | الى هيوستين, لدينا ثلاثة رجال على قيد الحياه ويتنفسون على سطح المريخ |
Los astronautas nunca encontraron vida en Marte. | Open Subtitles | انتظر. تلك رواد الفضاء أبدا قال أي شيء حول العثور على حياة على سطح المريخ. |
Sí, hemos vuelto al programa hemos recibido la señal de la Guinevere I el aterrizaje en Marte, parece ser un éxito incuestionable. | Open Subtitles | نعم، نحن نسير طبقاً لخطتنا الزمنية وقد تلقينا إشارة من جوينيفير واحد ويبدو أنها قد هبطت على سطح المريخ بنجاح تام |
Me pregunto si habrá alguien allí arriba, en Marte o algún lugar fumando un cigarrillo, como yo. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان شخص ما هناك على سطح المريخ يدخن سيجارة سريعة مثلي |
Si creemos lo que dice, fue escrita por un cosmonauta soviético que asegura haber estado viviendo en Marte desde mediados de los ochenta. | Open Subtitles | إن صدقنا محتواها فقد كتبها رائدي كون سوفييتي زعم أنه عاش على سطح المريخ منذ منتصف الثمانينات |
Por supuesto, es un cráter en Marte. | Open Subtitles | بالطبع هي حفرة على سطح المريخ. |
Estas imágenes muestran que en un momento hubo rápidas corrientes de agua en la superficie de Marte. | TED | هذه الصور تظهر أنه يوما ما .. كان هنالك ماءٌ متدفق على سطح المريخ وبسرعة أيضاً |
Y él ve lo que cree que son líneas entrecruzadas en la superficie de Marte. | Open Subtitles | ورأى ما إعتقد أنه خطوط متقاطعة على سطح المريخ |
Francia contribuyó a la ejecución de una decena de experimentos científicos y proporcionó el sistema que iría a bordo del satélite para retransmitir los datos procedentes de las estaciones que se iban a instalar en la superficie de Marte. | UN | وقد أسهمت فرنسا في إجراء زهاء عشر تجارب علمية وقدمت النظام المحمول على متن المركبة المدارية لترحيل البيانات من المحطات المزمع وضعها على سطح المريخ. |
El vehículo de exploración espacial del laboratorio científico de Marte llevará a bordo un generador termoeléctrico radioisotópico para múltiples misiones que constituirá su principal fuente de energía eléctrica y le permitirá operar y realizar actividades científicas en la superficie de Marte. | UN | ومن المقرر أن تحمل مركبة المختبر مُولِّداً حراريا كهربائيا متعدد المهام يعمل بالنظائر المشعّة كمصدر رئيسي للقدرة الكهربائية وذلك لأغراض التشغيل وإنجاز المهام العلمية على سطح المريخ. |
Su trabajo era servir como nuestros ojos pies y manos en la superficie marciana. | Open Subtitles | كانت وظيفتها أن تكون أعيننا أقدامنا، وأيدينا على سطح المريخ |