ويكيبيديا

    "على شخصه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la persona
        
    • de su persona
        
    • a la seguridad personales
        
    • la integridad física
        
    • de las personas
        
    • a la seguridad personal
        
    • contra su persona
        
    • el derecho a la
        
    Las víctimas sufren también atentados contra sus derechos humanos más fundamentales, como el derecho a la libertad y la seguridad de la persona. UN ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Derecho a la vida, a la integridad física, a la seguridad de la persona UN حــق الفرد فـي الحياة وفي سلامته الجسديــة واﻷمان على شخصه
    En el artículo 3 se consagra el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona. UN وتقر المادة ٣ بأن لكل فرد حق في الحياة والحرية وفي اﻷمان على شخصه.
    Reafirmando también que todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona, y que nadie será sometido a torturas ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن لكل فرد الحق في الحياة والحرية وفي الأمان على شخصه وأنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Todo individuo tiene derecho a la libertad y a la seguridad personales. UN لكل فرد حق في الحياة والحرية وفى الأمان على شخصه.
    42. La Sra. Chanet formula asimismo serias reservas sobre las garantías relativas a la seguridad de la persona. UN ٢٤- وأعربت السيدة شانية أيضا عن تحفظات جدية بشأن الضمانات المتصلة بأمان الفرد على شخصه.
    Las pruebas obligatorias del VIH pueden constituir una privación de libertad y una infracción del derecho a la seguridad de la persona. UN ويمكن أن يشكل الفحص اﻹلزامي الخاص بفيروس نقص المناعة البشري حرمانا من الحرية وانتهاكا لحق الفرد في اﻷمان على شخصه.
    Los hechos del presente caso ilustran claramente la aplicabilidad del artículo 9 del Pacto relativo a la libertad y seguridad de la persona. UN وتبين وقائع هذه القضية بكل وضوح إمكانية تطبيق المادة 9 من العهد بشأن حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    el derecho a la libertad y la seguridad de la persona está consagrado en el artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 403 - تكفل المادة 9 من العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حماية حق كل فرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Cuestiones de fondo: Detención ilegal y arbitraria - Tortura durante la detención Libertad y seguridad de la persona UN المسائل الموضوعية: الاحتجاز غير القانوني والتعسفي؛ التعذيب أثناء الاحتجاز؛ حق الفرد في الحرية والأمن على شخصه
    Las empresas de Europa y América del Norte están a la cabeza en lo que respecta al reconocimiento de los derechos a la intimidad y a la seguridad de la persona. UN وتتصدر الشركات في أمريكا الشمالية وأوروبا في مجال الاعتراف بالحق في الخصوصية وحق كل فرد في الأمان على شخصه.
    2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona UN 2- حق الإنسان في الحياة، وفي الحرية، وفي الأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona UN 2- حق الفرد في الحياة، وفي الحرية وفي الأمن على شخصه
    2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona UN 2- حق الإنسان في الحياة، وفي الحرية، وفي الأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona UN 2- حق الإنسان في الحياة، وفي الحرية، وفي الأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona UN 2- حق الإنسان في الحياة، وفي الحرية، وفي الأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona UN 2- حق الفرد في الحياة وفي الحرية وفي الأمان على شخصه
    2. Derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona UN حق الفرد في الحياة والحرية والأمن على شخصه
    Reafirmando también que todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona, y que nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً أن لكل فرد الحق في الحياة والحرية وفي الأمان على شخصه وأنه لا يجوز إخضاع أحد للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    1. Todo individuo tiene derecho a la libertad y a la seguridad personales. UN " ١- لكل فرد حق في الحرية وفي اﻷمان على شخصه.
    Derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de las personas UN حق الفرد في الحياة والحرية والأمان على شخصه
    " protege el derecho a la seguridad personal también fuera del contexto de la privación formal de libertad. UN " تحمي حق الفرد في الأمان على شخصه خارج إطار الحرمان الرسمي من الحرية أيضاً.
    Sobre todo, ningún diplomático debe ser objeto de atentados contra su persona, su libertad o su dignidad. UN وينبغي، في المقام الأول، ألا يتعرض الدبلوماسي للهجوم على شخصه أو شخصها أو على حريته أو كرامته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد