Alguien tiene que ser el ganador de un Premio Nobel de la Paz. | Open Subtitles | اعني, يجب على شخص ما أن يكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام |
Esos soldados necesitan esto. Alguien tiene que dar a conocer su historia. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود يحتاجون ذلك على شخص ما أن ينشر قصصهم |
Alguien tiene que cuidaros, brujos. | Open Subtitles | حسنا، على شخص ما أن يبقي عينيه عليكما ايها السحرة. |
Como aprendí de mi padrastro, desde luego, no aparecen por accidente. Sobre todo en una ciudad como Nueva York, donde, para empezar, hay que pelear por los espacios públicos y, luego, para que estos tengan éxito, Alguien debe pensar mucho en cada detalle. | TED | كما تعلمت من زوج أمي أنها بالتأكيد لا تنشأ عن طريق الصدفة بالأخص في مدينة كنيويورك حيث تناضل الساحات العامة من أجل أن تُنشأ ومن ثم لتكون ناجحة على شخص ما أن يفكر مليًا بكل التفاصيل. |
Alguien debe decirle a las autoridades qué ha pasado y seguir con la lucha. | Open Subtitles | على شخص ما أن يبلغ السلطات بما حدث، ويُكمل المعركة |
Creo que alguien necesita un quema-grasas para Navidad porque ese alguien pesa más que la Sra. Claus. | Open Subtitles | أعتقد بأن على شخص ما أن يوقف السمنة في الكرسماس "لأن شخصٌ ما يزن أكثر من سيدة "كلوز". |
- Alguien debería darte una lección. | Open Subtitles | على شخص ما أن يلقنك درساً |
Alguien tiene que desamarrar el bote antes de zarpar. | Open Subtitles | على شخص ما أن يحلّ وثاق القوارب قبل أن تغادر مكانها. |
Les ofreceríamos un poco, pero Alguien tiene que volar el avión. | Open Subtitles | نود أن نقدم لكِ البعض لكن، تعرفين يجب على شخص ما أن يقود الطائرة |
Yo creo que Alguien tiene que matarte, perro. | Open Subtitles | أعتقد أن على شخص ما أن ينهي عليكم أيها الكلاب |
Este avión es muy caro, y Alguien tiene que pagarlo. | Open Subtitles | هذه الطائرة غالية جدّا و على شخص ما أن يدفع ثمنها |
Alguien tiene que ayudar a esa pobre chica a traer su bebé al mundo, y ese eres tú. | Open Subtitles | أنت تحتاجين مساعدتي على شخص ما أن يساعد تلك الفتاة على ولادة الطفل بأمان و هذا الشخص هو أنت |
Y como yo lo veo, si Alguien tiene que morir para preservar mi modo de vida, ese es el precio por el paraíso. | Open Subtitles | و كما أرى الأمر, إذا توجب على شخص ما أن يموت لأحافظ عىل نمط حياتي فذلك هو ثمن النعيم |
Bueno, Alguien tiene que ser feliz. Está bien que seas tú. | Open Subtitles | أقلها على شخص ما أن يكون سعيداً فسيكون أنتِ |
Es decir, Alguien tiene que comenzar el fracaso. | Open Subtitles | أقصد بأنه على شخص ما أن يبدأ بإيقاف علاقتنا |
Alguien tiene que hacer la primera guardia. Yo voy. | Open Subtitles | ربما يجب على شخص ما أن يأخذ نوبة الحراسة الأولى |
Esto dejará un vacio y Alguien tiene que llenarlo. | Open Subtitles | سيترك هذا فراغًا ويجب على شخص ما أن يملء هذا الفراغ |
Y bueno, ¡alguien debe preocuparse! Tú nunca estás. | Open Subtitles | حسناً,على شخص ما أن يقلق هنا وأنت لست هنا مطلقاً |
Como dice mi madre: "Alguien debe atender el telefono." | Open Subtitles | : كما تقول أمي دائما " على شخص ما أن يرد على الهواتف " |
Creo que alguien necesita un quema-grasas para Navidad porque ese alguien pesa más que la Sra. Claus. | Open Subtitles | أعتقد بأن على شخص ما أن يوقف السمنة في الكرسماس "لأن شخصٌ ما يزن أكثر من سيدة "كلوز". |