ويكيبيديا

    "على طلب اللجنة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la petición de la Comisión al
        
    • la solicitud de la Comisión al
        
    • las peticiones de la Comisión al
        
    • la petición formulada por la Comisión al
        
    • a una solicitud del Comité
        
    • el pedido de la Comisión a la
        
    • la petición hecha por la Comisión al
        
    • el pedido formulado por la Comisión al
        
    • la petición dirigida por la Comisión al
        
    El Consejo aprobó asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que facilitara al Relator Especial toda la ayuda que necesitara para el desempeño de su tarea. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة لانجاز أعماله.
    El Consejo Económico y Social aprueba también la petición de la Comisión al Presidente del grupo de trabajo para que informe a la Comisión en su 51º período de sesiones. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Relator Especial de que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones; y aprueba asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص.
    El Consejo aprobó además la solicitud de la Comisión al Secretario General de que facilitara al experto independiente toda la asistencia que precisara, en particular el personal y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1994/31 de 4 de marzo de 1994 de la Comisión de Derechos Humanos, aprueba las peticiones de la Comisión al Secretario General para que: UN يوافق المجلس الاقتصادي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٣١ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    El Consejo hace suya la petición formulada por la Comisión al Secretario General de que facilite a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para que pueda cumplir su cometido. UN ويوافق المجلس كذلك على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة تمكنها من إنجاز مهمتها.
    Aprueba asimismo, la petición de la Comisión al Representante Especial del Secretario General para que informe a la Comisión en su 52º período de sesiones y que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من الممثل الخاص لﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    El Consejo aprobó la petición de la Comisión al Presidente de la Comisión en su 54º período de sesiones de que organizara los trabajos del período de sesiones dentro del plazo normal asignado de modo que las sesiones autorizadas sólo se celebraran de ser absolutamente necesarias. UN وقد وافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس دورتها الرابعة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تستخدم الجلسات المأذون بها إلا عند الضرورة القصوى.
    El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Secretario General de que proporcionara al Relator Especial, dentro de los límites del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, toda la asistencia que necesitara para cumplir su mandato. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص، في حدود الميزانية العادية للأمم المتحدة، أي مساعدة يحتاج إليها في أداء ولايته.
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Secretario General de que proporcione al Relator Especial, dentro de los límites del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, toda la asistencia que necesite para el desempeño de su mandato. UN ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص، في حدود الميزانية العادية للأمم المتحدة، أي مساعدة يحتاج إليها في أداء ولايته.
    El Consejo aprueba además la petición de la Comisión al Secretario General de que facilite al experto independiente toda la asistencia que precise, en particular el personal y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه.
    d) Aprueba la petición de la Comisión al Secretario General para que preste toda la asistencia necesaria para garantizar el éxito del Decenio. UN )د( يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة لضمان نجاح العقد.
    El Consejo aprueba la petición de la Comisión al Presidente de su 53º período de sesiones para que haga todo lo posible por organizar los trabajos del período de sesiones dentro del plazo normal asignado, de manera que las sesiones suplementarias autorizadas sólo se celebren si son absolutamente necesarias. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات اﻹضافية التي أذن بها إلا عند الضرورة القصوى.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1994/81 de 9 de marzo de 1994 de la Comisión de Derechos Humanos, aprueba la petición de la Comisión al Secretario General para que considere, a la luz de la evolución de la situación entre la aprobación de la presente resolución y el 30 de septiembre de 1994, la conveniencia de designar un representante especial cuyo mandato podría incluir lo siguiente: UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٨١ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقوم، في ضوء التطورات التي تطرأ في الفترة ما بين اعتماد هذا القرار و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بالنظر في مدى ملاءمة تعيين ممثل خاص يمكن أن تشمل ولايته ما يلي:
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1995/58 de 3 de marzo de 1995 de la Comisión de Derechos Humanos, aprueba la petición de la Comisión al Secretario General de que informe bienalmente a la Asamblea General de los progresos que se hayan realizado para lograr el pleno reconocimiento y disfrute de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN يوافق المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٥٨ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا إلى الجمعية العامة عن تقدم الجهود الهادفة إلى ضمان اﻹعتراف والتمتع الكاملين بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص المعوقين.
    El Consejo hace suya igualmente la solicitud de la Comisión al Representante Especial de que presente informes a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones, de conformidad con su mandato, y su petición a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que proporcione al Representante Especial la asistencia financiera que necesite para cumplir su mandato. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وفقاً لولايته، وعلى طلبها من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر للممثل الخاص ما قد يحتاجه من مساعدة مالية لأداء ولايته.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/31 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba las peticiones de la Comisión al Secretario General para que: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1998/55 de la Comisión de Derechos Humanos, de 17 de abril de 1998, aprueba la petición formulada por la Comisión al Secretario General, para que: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٥٥ المؤرخ في ٧١ نيسان/ابريل ٨٩٩١، يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    El 24 de junio de 2008, el Estado parte respondió a una solicitud del Comité para que explicara qué se entiende por " admisión temporal " . UN وفي 24 حزيران/يونيه 2008، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة من أجل تفسير ما تقصده بعبارة " الدخول المؤقت " .
    6. Aprueba asimismo el pedido de la Comisión a la Alta Comisionada de que: UN ٦ - يوافق أيضا على طلب اللجنة من المفوضة السامية:
    El Consejo aprueba asimismo la petición hecha por la Comisión al Secretario General de que facilite al Relator Especial toda la ayuda necesaria para que pueda desempeñar felizmente su labor. UN والمجلس يوافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة تمكنه من انجاز مهمته.
    El Consejo suscribe también el pedido formulado por la Comisión al Secretario General de que facilite todos los recursos necesarios a la Relatora Especial para permitirle desempeñar su mandato con éxito y, en particular, de que le facilite recursos financieros y humanos adecuados, incluido el apoyo administrativo. UN ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يوفر جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من النجاح في الاضطلاع بولايتها، وخاصة تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية، بما فيها الدعم اﻹداري.
    El Consejo aprueba la petición dirigida por la Comisión al Secretario General de que preste a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para que pueda desempeñar su mandato, incluida la asistencia de un consultor con conocimientos especializados en la materia. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة من الأمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أحسن وجه، بما في ذلك مدها بمساعدة خبير استشاري يملك المعارف المتخصصة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد