ويكيبيديا

    "على عملية التخطيط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el proceso de planificación
        
    • sobre el proceso de planificación
        
    • del proceso de planificación
        
    • el proceso de planificación de
        
    • de planificación del
        
    La Comisión también observa que la Administración aceptó las recomendaciones de la OSSI y está efectuando los cambios necesarios en el proceso de planificación. UN كما تنوه اللجنة إلى أن الإدارة وافقت على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حيث تعمل على إدخال التغييرات اللازمة على عملية التخطيط.
    Permitiría contar con un año más para centrar la atención en el proceso de aplicación de las orientaciones brindadas por la Asamblea General respecto de las actividades operacionales para el desarrollo en vez de en el proceso de planificación. UN وسيتيح سنة إضافية يمكن خلالها التركيز على عملية تنفيذ توجيهات الجمعية العامة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بدلا من التركيز على عملية التخطيط.
    La conversión tiene por objeto mantener los conocimientos institucionales, racionalizar los procesos de gestión, mejorar el cumplimiento de los procedimientos administrativos, e introducir y supervisar mejoras en el proceso de planificación a largo plazo. UN وإعادة التصنيف مطلوبة للحفاظ على المعرفة المؤسسية وتبسيط عمليات الإدارة وتحسين الامتثال للإجراءات الإدارية وإدخال تحسينات على عملية التخطيط في الأجل الطويل ورصدها.
    :: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones UN :: إعداد نموذجي تدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    :: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones para las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN :: إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات لعمليات حفظ السلام و لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Aprobación por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del proceso de planificación perfeccionado de las misiones militares UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على عملية التخطيط المصقولة للبعثات العسكرية
    Oficializar el proceso de planificación de la renovación del personal UN إضفاء الطابع الرسمي على عملية التخطيط لتعاقب الموظفين
    La elección se basaba en el proceso de planificación de las adquisiciones y de formulación de la estrategia correspondiente, en el que se señalarían los ámbitos de adquisición en régimen de colaboración y se calcularían los costos y beneficios de cada modelo. UN فالاختيار يترتب على عملية التخطيط ووضع استراتيجية المشتريات، التي يكون قد تم فيها تحديد مجالات الشراء التعاوني وتكاليف كل من النماذج التي يجري قياسها والمنافع المتأتية منها.
    Se han introducido mejoras en el proceso de planificación de las misiones integradas, pero en algunos casos se ha de aumentar la inclusión de agentes humanitarios en el proceso de planificación. UN 69 - وقد أُدخلت تحسينات على عملية التخطيط للبعثات المتكاملة، وإن كان إدخال العناصر الإنسانية الفاعلة في عملية التخطيط ما زال بحاجة إلى تحسين في بعض الحالات.
    Informe sobre el examen del Secretario General de la experiencia adquirida en relación con los cambios en el proceso de planificación y presupuestación (A/62/_) UN تقرير عن استعراض الأمين العام للخبرات المكتسبة مع التغييرات التي أجريت على عملية التخطيط والميزنة (A/62/__)
    Las evaluaciones se centrarán en el proceso de planificación de la transición de nueve meses llevado a cabo en el Sudán en 2008 y en la aplicación ulterior del plan, junto con un análisis de la situación de los progresos en materia de capacidad para alcanzar los hitos previstos a finales de 2011. UN وستركز هذه التقييمات على عملية التخطيط للفترة الانتقالية التي امتدت 9 أشهر المضطلع بها في السودان في عام 2008، وتنفيذ الخطة مع ما ينطوي عليه ذلك من تحليل لحالة تنمية القدرات، وذلك من أجل الوصول إلى المراحل المتوقعة بحلول نهاية عام 2011.
    Informe del Secretario General sobre las experiencias adquiridas en relación con los cambios en el proceso de planificación y presupuestación (resolución 58/269 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن الخبرات المكتسبة فيما يتعلق بالتغييرات التي أجريت على عملية التخطيط والميزنة (قرار الجمعية العامة 58/269)
    g) Se capacitó a personal clave en la sede y el terreno en el proceso de planificación participativa, análisis de valor (título habilitante), dirección profesional de proyecto (título habilitante), administración de contratos, gestión del tiempo, sensibilización a las cuestiones de género y formación de equipos; UN (ز) درّب موظفين رئيسيين في المقر والميدان على عملية التخطيط التشاركي وهندسة القيمة المعتمدة، والإدارة المهنية المعتمدة للمشاريع، وإدارة العقود، وإدارة الوقت، والتوعية الجنسانية، وتكوين الأفرقة؛
    g) Se capacitó a personal clave en la sede y el terreno en el proceso de planificación participativa, análisis de valor (título habilitante), dirección profesional de proyecto (título habilitante), administración de contratos, gestión del tiempo, sensibilización a las cuestiones de género y formación de equipos; UN (ز) درّب موظفين رئيسيين في المقر والميدان على عملية التخطيط التشاركي وهندسة القيمة المعتمدة، والإدارة المهنية المعتمدة للمشاريع، وإدارة العقود، وإدارة الوقت، والتوعية الجنسانية، وتكوين الأفرقة؛
    2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones UN إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones para las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات لعمليات حفظ السلام ولدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Actualmente un grupo de tareas está examinando distintos métodos para consolidar y supervisar la planificación de los suministros, entre ellos, la aplicación del sistema de gestión de programas para este fin y la intensificación de la formación y documentación sobre el proceso de planificación de los programas. UN وتدرس فرقة العمل حالياً أساليب تعزيز تخطيط الإمدادات ورصده، بما في ذلك استخدام نظام إدارة البرنامج لهذا الغرض وتعزيز التدريب على عملية التخطيط البرنامجي وتوثيقها.
    La vigilancia del proceso de planificación está distribuida entre los directores de programas, la División de Planificación de Programas y Presupuesto y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de conformidad con las responsabilidades que les incumben en el ciclo de planificación y ejecución. UN وتتوزع السيطرة على عملية التخطيط بين مديري البرامج، وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، وفقا لمسؤولياتها على مدار دورة التخطيط والتنفيذ.
    Espera con interés la terminación del examen interinstitucional y la institucionalización del proceso de planificación de Misiones Integradas, tanto en la Sede como en el terreno. UN ويتطلع الوفد إلى الانتهاء من الاستعراض المشترك بين الوكالات وإضفاء الطابع المؤسسي على عملية التخطيط المتكامل للبعثات، سواء في المقر أو في الميدان.
    En el párrafo 185 se indica que el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara el proceso de planificación de la renovación del personal. UN 371 - في الفقرة 185، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضفي صفة رسمية على عملية التخطيط لتعاقب الموظفين.
    Para las organizaciones o departamentos con una labor normativa regular es más fácil utilizar el estable proceso de planificación del marco estratégico. UN ويمكن للمنظمات أو الإدارات التي تضطلع بأعمال معيارية متكررة أن تعتمد بسهولة أكبر على عملية التخطيط المستقرة التي يتيحها الإطار الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد