ويكيبيديا

    "على فترات لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a intervalos de no
        
    • a intervalos no
        
    • a intervalos que no
        
    Se sugirió recoger las muestras secuencialmente a intervalos de no más de un mes y que en general las trampas se podrían instalar en los mismos fondeos que los medidores. UN واقترح أن تأخذ المصائد عينات بالتوالي على فترات لا تتجاوز شهرا واحدا، وأن تنشر على مراسي قياس التيارات العامة.
    La oradora sugiere, por lo tanto, que el tema sea examinado por la Sexta Comisión a intervalos de no menos de tres años. UN واقترحت لذلك أن تنظر اللجنة السادسة في هذا الموضوع على فترات لا تقل عن ثلاث سنوات.
    6. Las elecciones se efectúan por voto secreto a intervalos de no más de cuatro años mediante el sufragio universal de las personas de más de 18 años de edad. UN ٦ - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذي وصلوا الى سن ١٨ عاما أو أكثر.
    TP21 - El espesor de las paredes no será inferior a 8 mm. Las cisternas se someterán a pruebas hidráulicas y a una inspección interna a intervalos no superiores a dos años y medio. UN TP21- لا يقل سمك الجدار عن ٨ مم. وتختبر الصهاريج هيدرولياً وتفحص من الداخل على فترات لا تتجاوز كل منها ٥,٢ سنة.
    28. El Secretario General debería informar a la Asamblea General, a intervalos no superiores a 12 meses, sobre los progresos logrados en la aplicación de la resolución. UN ٨٢ - وينبغي لﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة على فترات زمنية لا تتجاوز اثني عشر شهرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    Esas elecciones deben celebrarse a intervalos que no sean demasiado largos y que garanticen que la autoridad del gobierno sigue basándose en la libre expresión de la voluntad del pueblo. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    6. Las elecciones se efectúan por votación secreta a intervalos de no más de cuatro años mediante el sufragio universal de las personas mayores de 18 años. UN ٦ - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذين وصلوا إلى سن ١٨ عاما أو أكثر.
    6. Las elecciones se efectúan por votación secreta a intervalos de no más de cuatro años mediante el sufragio universal de las personas mayores de 18 años. UN ٦ - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن ١٨ عاما أو أكثر.
    Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN ٦ - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن ١٨ عاما أو أكثر.
    Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN 7 - وتجـــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للراشدين الذين بلغوا سن 18 عاما أو أكثر.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1995 (XIX) de la Asamblea General, la Conferencia se reúne normalmente a intervalos de no más de tres años. UN ووفقا للفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 1995 (د-19)، ينعقد المؤتمر على فترات لا تتجاوز السنوات الثلاث.
    7. Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN 8 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años. UN 8 - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    4. Mientras esté en vigor cualquier restricción o suspensión de las operaciones de la Reserva de Estabilización decidida de acuerdo con lo dispuesto en este artículo, el Consejo examinará esa decisión a intervalos no superiores a tres meses. UN ٤- طوال سريان أي تقييد أو تعليق لعمليات المخزون الاحتياطي يتخذ به قرار وفقا لهذه المادة، يستعرض المجلس هذا القرار على فترات زمنية لا تزيد عن ٣ أشهر.
    b) seguidamente, a intervalos no superiores a dos años y medio y cinco años según convenga; UN (ب) بعد ذلك على فترات منتظمة لا تتجاوز سنتين ونصف وخمس سنوات، حسب الاقتضاء؛
    b) a intervalos no superiores a dos años y medio; y UN (ب) على فترات لا تتجاوز العامين ونصف العام.
    En el artículo 1 de su reglamento se dispone lo siguiente: " La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo... se reunirá normalmente a intervalos no mayores de cuatro años " . UN وتنص المادة ١ من النظام الداخلي للمؤتمر على أن: " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ... يجتمع عادة على فترات لا تزيد كل منها على أربع سنوات " .
    Esas elecciones deben celebrarse a intervalos que no sean demasiado largos y que garanticen que la autoridad del gobierno sigue basándose en la libre expresión de la voluntad del pueblo. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد