ويكيبيديا

    "على كلمته وأعطي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su declaración y doy
        
    • su intervención y doy
        
    El Presidente: Agradezco al Embajador Wang Qun, de China, su declaración y doy la palabra al Embajador Akio Suda, del Japón. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير وانغ كون من الصين على كلمته وأعطي الكلمة الآن للسفير أكْيو سودا من اليابان.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de Macedo Soares su declaración y doy ahora la palabra a la Federación de Rusia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير ماسيدو سواريس على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الاتحاد الروسي.
    El Presidente: Agradezco al Embajador Loshchinin su declaración y doy ahora la palabra a Argelia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير لوشينين على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجزائر.
    El Presidente: Agradezco mucho al Embajador de Irlanda su intervención y doy la palabra al Sr. Victor Vasiliev, Embajador de Rusia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أتوجه بجزيل الشكر إلى سفير أيرلندا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير روسيا، السيد فيكتور فاسيليف.
    El Presidente: Agradezco mucho al Embajador de Rusia su intervención y doy la palabra al Sr. Oyarce, Embajador de Chile. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أتوجه بجزيل الشكر إلى سفير روسيا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير شيلي، السيد أويارسي.
    El Presidente: Agradezco al Embajador Oyarce su declaración y doy ahora la palabra a la Argentina. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير أويارثي على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الأرجنتين.
    El Presidente: Agradezco al Embajador Demiralp su declaración y doy la palabra al Japón. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير ديميرالب على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل اليابان.
    El Presidente: Agradezco al Embajador Suda su declaración y doy la palabra a la República de Corea. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير سودا على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا.
    El Presidente: Agradezco al representante del Canadá su declaración y doy ahora la palabra al Pakistán. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كندا على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل باكستان.
    El Presidente: Agradezco al representante de Cuba su declaración y doy la palabra a la República Islámica del Irán. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    El Presidente: Agradezco al representante de Belarús su declaración y doy ahora la palabra a la India. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل بيلاروس على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى الممثل الهند.
    El Presidente: Agradezco al Embajador Rao su declaración y doy ahora la palabra a Egipto. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير راو على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل مصر.
    El Presidente: Agradezco al representante de Egipto su declaración y doy ahora la palabra a Indonesia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل مصر على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة إندونيسيا.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de la Argentina su declaración y doy la palabra al representante del Perú. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الأرجنتين على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل بيرو.
    No la desaprovechemos. El Presidente: Agradezco al representante del Perú su declaración y doy la palabra al Sr. Fasel, Embajador de Suiza. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثّل بيرو على كلمته وأعطي الكلمة لسفير سويسرا، السيد فازيل.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de Alemania su intervención y su declaración y doy la palabra al Sr. Getahun, Embajador de Etiopía. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير ألمانيا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير إثيوبيا، السيد غيتاهون.
    El Presidente: Agradezco al Embajador del Pakistán su declaración y doy la palabra al Sr. Alfonso Morales, Embajador del Ecuador. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على كلمته وأعطي الكلمة لسفير إكوادور، السيد ألفونسو موراليس.
    El Presidente: Agradezco al Embajador del Brasil su intervención y doy la palabra al Sr. Hellmut Hoffmann, Embajador de Alemania. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير البرازيل على كلمته وأعطي الكلمة لسفير ألمانيا، السيد هلموت هوفمان.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de Etiopía su intervención y doy la palabra al representante de Cuba. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أودّ أن أشكر سعادة سفير إثيوبيا على كلمته وأعطي الكلمة لممثل كوبا.
    El Presidente: Agradezco al representante de Cuba su intervención y doy la palabra al Sr. Zamir Akram, Embajador del Pakistán. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير باكستان، السيد سمير أكرم.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de Chile su intervención, y doy la palabra al Sr. Aung, representante de Myanmar. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير شيلي على كلمته وأعطي الكلمة لممثل ميانمار، السيد أونغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد