- Bueno, no tengo una en este momento... - Aparentemente el tiempo es un factor aquí. | Open Subtitles | حسنا ليس لدي واحد في الوقت الحالي على ما يبدوا أن الزمن عامل مهم هنا |
Dos chicas calientes que Aparentemente no tienen problemas en relación a la desnudez quieren pasar el rato con nosotros. | Open Subtitles | فتاتان مثيرتان على ما يبدوا أن ليس لديهم أي عرض للتعري يريدون الخروج معنا |
Aparentemente vestía zapatos cafés con pequeños copos encima. | Open Subtitles | على ما يبدوا انها كانت تلبس حذاء بني .. ِ مع قليل من الثلج المتساق عليهم |
Al parecer han encontrado hebras de pelo que pertenecen a Mario López. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنهم وجدا ضفيرة شعر تنتمي لماريو لوبيز |
Hemos perdido el control de la nave a algún tipo de dispositivo de llamada oculto eso que Al parecer... el puerco asqueroso y culo de serpiente de Apophis instaló en sus planeadores de la muerte. | Open Subtitles | بسبب نوع من الأجهزة المخفية الذي على ما يبدوا امتص حقارة أبوفيس مثبت في منزلقة الموت. |
Por lo visto, el Teniente Elliot planea... | Open Subtitles | على ما يبدوا الملازم اليوت يخطط للسيطرة على غرفة الاجتماعات |
Entonces espero conservar mi trabajo, sí porque hice lo que ellos Aparentemente son incapaces de hacer. | Open Subtitles | إذا أتوقع أن أحتفظ بوظيفتي, نعم لأنهم على ما يبدوا عاجزون عن العمل لقد اتخذت قرار |
Sí, Aparentemente, cuando no está chorreando inútilmente, está lleno de mierda. | Open Subtitles | نعم ، على ما يبدوا , أن التدفق لن يكون بلا هدف مالم يكن ممتلى بالفضلات |
Yo tampoco lo sigo salvo que ahora, Aparentemente, estoy atascada en él atrapada en este fango periférico. | Open Subtitles | لست حقاً اتابع هذا الجزء من العالم ايضاً ماعداء الأن ، على ما يبدوا انا عالقة به غارقة في الوحل المحيط بي |
Bueno, Aparentemente tras el Coronel Sheppard soy el número dos. | Open Subtitles | حسنا, على ما يبدوا بعد العقيد شيبرد, أنا رقم اثنان |
Sí, bueno, Aparentemente, nosotros también. Estás quedándote conmigo. ¿Dónde estamos? | Open Subtitles | حسناً, على ما يبدوا نحن أيضاً لا بد إنك تمازحني أين نحن؟ |
Le dije que tu estabas casada, lo que, Aparentemente, omitiste en | Open Subtitles | أخبرته أنك متزوجة الأمر الذي تساهلت فيه على ما يبدوا |
Aparentemente, era un estudiante radical expulsado de Arabia Saudita... por participar en actividades en contra del Gobierno. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنه كان طالبا ثوريّا طُرد من المملكة العربية السعودية لإشتراكه في أنشطة مناهضة للحكومة |
Aparentemente, hay un tipo que los federales han estado persiguiendo durante años. | Open Subtitles | ، على ما يبدوا هناك رجل يسعى مكتب الأمن لإيجاده منذ سنوات |
Aparentemente, ellos todavía creen que lo tenemos. | Open Subtitles | على ما يبدوا هم يظنون أنه عندنا |
Aparentemente es lo mejor. Ven aquí. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنها تفاهة هيا بنا |
Vale, Al parecer ella ha cubierto sus huellas muy bien, pero ahroa los federales han sido capaces de rastrear una dirección IP hasta un punto caliente Wi-fi y puedes situar a Doris allí en el momento del pirateo. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنها غطت آثارها تماماً لكن الشرطة الإف بي آي قد تتبعت عنوان الآي بي من إنترنت متنقل |
Al parecer, ella y mi hija estaban muy unidas. | Open Subtitles | على ما يبدوا بأنها هي وإبنتي كانوا مقربتان |
Por lo visto, los Tok'ra han desarrollado una nueva y formidable arma. | Open Subtitles | على ما يبدوا التوك رع طوروا سلاح جديد مرعب |
Por lo visto hoy hay un despido... y su sindicato está haciendo presión para que se despida. | Open Subtitles | على ما يبدوا أن هنالك جلسة افراج اليوم ونقابته تضغط بقوة من أجل الحصول على اي مخرج بأي طريقة. |