Estos líderes negros les están diciendo a los blancos que todo está bien, que lo tenemos bajo control. | Open Subtitles | .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا |
Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que todo está bien. | Open Subtitles | ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام |
Él piensa que todo está bien y que me estoy volviendo loca. | Open Subtitles | يفظن أن كل شيئ على ما يرام وذلك ما يخيفني |
Cariño, todo va a estar bien cuando ella se vaya y tengas el niño. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
No tardaré mucho en ducharme. Todo va a salir bien, ya lo verás. | Open Subtitles | سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام |
No es más que imaginación. No pasa nada. Nadie le está haciendo daño. | Open Subtitles | تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ |
está bien. Cuando estés listo, voy a necesitar que escribas una declaración. | Open Subtitles | حالما تكون على ما يرام أحتاج منك أن تكتب بياناً |
Porque llamó a sus padres, así que donde quiera que esté, está bien. | Open Subtitles | لكنه دعا والديه، حتى أينما كان، وقال انه على ما يرام. |
Todo está bien, sólo el regulador número seis regulador se ha ido ... | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام لكن العاتم رقم 6 لا يعمل |
La Agente fue trasladado de urgencia al hospital con una conmoción cerebral y con la nariz rota, pero está bien. | Open Subtitles | العميل نقل الى العناية المركزة مع ارتجاج في المخ وكسر فى الأنف ، لكنه على ما يرام. |
Haré un análisis de sangre, pero estoy casi segura de que todo está bien. | Open Subtitles | سأجري فحوصات للدم ولكن أنا متأكدة بأن كل شيء على ما يرام |
éstos son sus amigos así que cuando Jason apareció para recogerme en un auto voy a asumir que todo está bien. | Open Subtitles | ،كما تعلم إنهم أصدقاءك إذا عندما جاء جايسون لكي ،يأخذني في السيارة .افترضت أن الأمر على ما يرام |
Te refieres a tu discurso sobre como has sido prepotente conmigo toda mi vida pero que de alguna manera eso está bien ¿porque me amas? | Open Subtitles | أجل , تعني حديثك عن كونك الطاغية الأحمق طوال حياتي كلها لكن بطريقة ما إنه على ما يرام لأنك تحبني ؟ |
Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que todo va a estar bien. | Open Subtitles | كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Sé que estás asustado en este instante, pero todo va a estar bien. | Open Subtitles | أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام |
Cuando la sangre judía fluya por mis propios ojos, todo va a estar bien... | Open Subtitles | عندما يفيض الدم اليهودي من سيوفنا كل شيء سيكون على ما يرام |
Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Bueno, me voy a poner los guantes. No pasa nada, cielo, no muerdo. | Open Subtitles | حسنا، ساضع قفازاتي كل شئ سيكون على ما يرام لن أموت |
- ¿y me está diciendo que estaba consumiendo heroína? - ¿Va todo bien? | Open Subtitles | وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام |
Entonces, un día me acostumbré a esa soledad... y todo volvió a ir bien. | Open Subtitles | يوم واحد وتصادقت مع هذه الوحده وكل شيء أصبح على ما يرام |
Shhh, no, no, no. esta bien. Los encontraremos. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك ، كلٍ على ما يرام و سَنَجِدُهم |
Julia eres muy generosa, se nota que el negocio te va bien. | Open Subtitles | إنه لطيف للغاية. أرى أن العمل يسير على ما يرام |
Que puede que se despierte en las próximas 72 horas y esté bien. | Open Subtitles | يمكن أن يستفيق خلال ال72 ساعة القادمة ويكون على ما يرام. |
Todos ya han hecho las suyas, y quería asegurarme de que todo estuviera en orden. | Open Subtitles | الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام |
- No, todo va muy bien. - ¿Así que los dos estáis bien? | Open Subtitles | لا كل شىْ على ما يرام اذن انتم بخير يا رفاق |
De acuerdo, y eso estaba bien cuando teníamos 20 años porque eso es todo lo que me importaba. | Open Subtitles | كل الحق، وأن كان على ما يرام عندما كنا 20 لأن هذا كل ما يهتم. |
Yo te diré si algo va mal. Pero ella lo está haciendo bien. | Open Subtitles | أجزم لك أنّه إذا حدث مكروه، فإنّها ستكون على ما يرام. |
Aunque una demora en la firma del acuerdo había detenido la aplicación del plan, ahora estaba avanzando satisfactoriamente. | UN | وبالرغم من أن التأخر في التوقيع على الاتفاق قد أدّى إلى حدوث تأخير في تنفيذ الخطة، فهي تسير الآن على ما يرام. |
Y la izquierda, en general, cree que la naturaleza humana es buena: une a la gente, derriba los muros y todo estará bien. | TED | ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام. |