ويكيبيديا

    "على ما يرام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • está bien
        
    • a estar bien
        
    • a salir bien
        
    • pasa nada
        
    • todo bien
        
    • a ir bien
        
    • esta bien
        
    • va bien
        
    • esté bien
        
    • en orden
        
    • muy bien
        
    • estaba bien
        
    • mal
        
    • satisfactoriamente
        
    • estará bien
        
    Estos líderes negros les están diciendo a los blancos que todo está bien, que lo tenemos bajo control. Open Subtitles .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا
    Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que todo está bien. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    Él piensa que todo está bien y que me estoy volviendo loca. Open Subtitles يفظن أن كل شيئ على ما يرام وذلك ما يخيفني
    Cariño, todo va a estar bien cuando ella se vaya y tengas el niño. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
    No tardaré mucho en ducharme. Todo va a salir bien, ya lo verás. Open Subtitles سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام
    No es más que imaginación. No pasa nada. Nadie le está haciendo daño. Open Subtitles تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ
    está bien. Cuando estés listo, voy a necesitar que escribas una declaración. Open Subtitles حالما تكون على ما يرام أحتاج منك أن تكتب بياناً
    Porque llamó a sus padres, así que donde quiera que esté, está bien. Open Subtitles لكنه دعا والديه، حتى أينما كان، وقال انه على ما يرام.
    Todo está bien, sólo el regulador número seis regulador se ha ido ... Open Subtitles كل شيء على ما يرام لكن العاتم رقم 6 لا يعمل
    La Agente fue trasladado de urgencia al hospital con una conmoción cerebral y con la nariz rota, pero está bien. Open Subtitles العميل نقل الى العناية المركزة مع ارتجاج في المخ وكسر فى الأنف ، لكنه على ما يرام.
    Haré un análisis de sangre, pero estoy casi segura de que todo está bien. Open Subtitles سأجري فحوصات للدم ولكن أنا متأكدة بأن كل شيء على ما يرام
    éstos son sus amigos así que cuando Jason apareció para recogerme en un auto voy a asumir que todo está bien. Open Subtitles ،كما تعلم إنهم أصدقاءك إذا عندما جاء جايسون لكي ،يأخذني في السيارة .افترضت أن الأمر على ما يرام
    Te refieres a tu discurso sobre como has sido prepotente conmigo toda mi vida pero que de alguna manera eso está bien ¿porque me amas? Open Subtitles أجل , تعني حديثك عن كونك الطاغية الأحمق طوال حياتي كلها لكن بطريقة ما إنه على ما يرام لأنك تحبني ؟
    Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que todo va a estar bien. Open Subtitles كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Sé que estás asustado en este instante, pero todo va a estar bien. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Cuando la sangre judía fluya por mis propios ojos, todo va a estar bien... Open Subtitles عندما يفيض الدم اليهودي من سيوفنا كل شيء سيكون على ما يرام
    Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Bueno, me voy a poner los guantes. No pasa nada, cielo, no muerdo. Open Subtitles حسنا، ساضع قفازاتي كل شئ سيكون على ما يرام لن أموت
    - ¿y me está diciendo que estaba consumiendo heroína? - ¿Va todo bien? Open Subtitles وأنت تقول بأنه كان يتعاطى الهيروين أكل شيء على ما يرام
    Entonces, un día me acostumbré a esa soledad... y todo volvió a ir bien. Open Subtitles يوم واحد وتصادقت مع هذه الوحده وكل شيء أصبح على ما يرام
    Shhh, no, no, no. esta bien. Los encontraremos. Open Subtitles لا تفعلي ذلك ، كلٍ على ما يرام و سَنَجِدُهم
    Julia eres muy generosa, se nota que el negocio te va bien. Open Subtitles إنه لطيف للغاية. أرى أن العمل يسير على ما يرام
    Que puede que se despierte en las próximas 72 horas y esté bien. Open Subtitles يمكن أن يستفيق خلال ال72 ساعة القادمة ويكون على ما يرام.
    Todos ya han hecho las suyas, y quería asegurarme de que todo estuviera en orden. Open Subtitles الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام
    - No, todo va muy bien. - ¿Así que los dos estáis bien? Open Subtitles لا كل شىْ على ما يرام اذن انتم بخير يا رفاق
    De acuerdo, y eso estaba bien cuando teníamos 20 años porque eso es todo lo que me importaba. Open Subtitles كل الحق، وأن كان على ما يرام عندما كنا 20 لأن هذا كل ما يهتم.
    Yo te diré si algo va mal. Pero ella lo está haciendo bien. Open Subtitles أجزم لك أنّه إذا حدث مكروه، فإنّها ستكون على ما يرام.
    Aunque una demora en la firma del acuerdo había detenido la aplicación del plan, ahora estaba avanzando satisfactoriamente. UN وبالرغم من أن التأخر في التوقيع على الاتفاق قد أدّى إلى حدوث تأخير في تنفيذ الخطة، فهي تسير الآن على ما يرام.
    Y la izquierda, en general, cree que la naturaleza humana es buena: une a la gente, derriba los muros y todo estará bien. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد