27. El 11 de noviembre de 2000, a las 15.25 horas, se observó que una lancha patrullera iraquí pintada de azul, que transportaba a dos personas, patrullaba en las coordenadas 39R TP 41900-54000 del mapa de Abadán. | UN | 27 - وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفي الساعة 25/15، شوهد زورق دورية عراقي أزرق اللون على متنه شخصان وهو يقوم بدورية على الإحداثيات (39R TP 41900-54000) من خريطة عبدان. |
El 20 de mayo de 2001, a las 15.30 horas, se observó que una lancha patrullera iraquí, que transportaba a dos personas, patrullaba en las aguas de la República Islámica del Irán en las coordenadas 39RTP 46800-48000 del mapa de Josro Abad. | UN | 1 - في 20 أيار/مايو 2001، الساعة 30/15، شوهد زورق دورية عراقي على متنه شخصان يجوب مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP 46800-48000) لخارطة خسرو أباد. |
El 21 de mayo de 2001, a las 11.00 horas, se observó que una lancha patrullera iraquí pintada de color gris, que transportaba a dos personas, patrullaba en las aguas de la República Islámica del Irán en las coordenadas 39RTP 29800-62000 del mapa de Joramshahr. | UN | 2 - في 21 أيار/مايو 2001، الساعة 00/11، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي على متنه شخصان يجوب مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP 29800-62000) لخارطة خرمشهر. |
Se observó a un remolcador iraní que ondeaba el pabellón iraní y a una patrullera militar iraní del tipo Fiber Glass, con dos personas a bordo con atuendo militar, que, procedentes del puerto de Abadán, se dirigían al puerto de Al-Mahmara. | UN | ١٨/٢/١٩٩٤ شوهدت ساحبة إيرانية ترفع العلم اﻹيراني مع زورق دورية عسكري إيراني نوع )فايبر كلاس( على متنه شخصان يرتديان الزي العسكري قادمين من ميناء عبادان باتجاه ميناء المحمرة. |
6. El 25 de enero de 2001, a las 16.10 horas, se vio a una patrullera iraquí con dos personas de uniforme militar a bordo patrullando en aguas de la República Islámica del Irán en las coordenadas 39R, TP, 42000-53000 del mapa de Abadan. | UN | 6 - وفي الساعة 10/16 من يوم 25 كانون الثاني/يناير 2001، شوهد زورق دورية عراقي على متنه شخصان يرتديان الملابس العسكرية وهو يقوم بدورية في المياه الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R, TP, 42000-53000) على خريطة عبدان. |
El 19 de julio de 2001, a las 10.00 horas, se observó que una lancha patrullera iraquí, que transportaba a dos personas, patrullaba en las aguas de la República Islámica del Irán en las coordenadas 39RTP 36000-59900 del mapa de Abadán. | UN | 46 - في 19 تموز/يوليه 2001، الساعة 00/10، شوهد زورق دورية عراقي على متنه شخصان يجوب مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 36000-59900) لخريطة عبادان. |
14. El 2 de febrero de 2001, a las 13.10 horas, se vio a una patrullera iraquí de color azul con dos personas a bordo en aguas de la República Islámica del Irán en las coordenadas 39R, TP, 40500-56200 del mapa de Abadan. | UN | 14 - وفي الساعة 10/13 من يوم 2 شباط/فبراير 2001، شوهد زورق دورية مطلي باللون الأزرق على متنه شخصان وهو يقوم بدورية في المياه الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R, TP, 40500-56200) على خريطة عبدان. |
15. El 2 de febrero de 2001, a las 17.50 horas, se vio a una patrullera iraquí con dos personas a bordo que patrullaba en las coordenadas 39R, TP, 58500-18400 del mapa de Faw. | UN | 15 - وفــي الساعــة 50/17 من يــوم 2 شباط/فبراير 2001، شوهد زورق دورية عراقي على متنه شخصان وهو يقوم بدورية عند الإحداثيات (39R, TP, 58500-18400) على خريطة فاو. |
13. El 2 de febrero de 2001, a las 12.15 horas se vio a una patrullera iraquí de color crema con dos personas de uniforme militar a bordo patrullando en aguas de la República Islámica del Irán en las coordenadas 39R, TP, 33500 a 58000 del mapa de Khoramshahr. | UN | 13 - وفي الساعة 15/12 من يوم 2 شباط/فبراير 2001، شوهد زورق دورية مطلي باللون الأصفر الشاحب على متنه شخصان يرتديان الملابس العسكرية وهو يقوم بدورية في المياه الإقليمية لجمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R, TP, 33500-58000) على خريطة خورام شهر. |