ويكيبيديا

    "على مزيد من المعلومات عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más información sobre
        
    • más información acerca de
        
    • mayor información sobre
        
    • información adicional sobre la
        
    • más detalles sobre
        
    • más detalles acerca de
        
    • de información adicional sobre
        
    • más sobre
        
    • por saber en
        
    • información sobre la
        
    • más información acerca del
        
    • para más información de
        
    La Asamblea aplazó el examen de esa solicitud con el fin de obtener más información sobre esa organización. UN وأرجأت الجمعية النظر في هذا الطلب ريثما تحصل على مزيد من المعلومات عن المنظمة المذكورة.
    Convendría disponer de más información sobre los procesos celebrados y los que quedan por celebrarse en virtud de ese artículo. UN وسيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن المحاكمات التي جرت والتي ستُجرى بموجب هذه المادة.
    Desea tener más información sobre los derechos que tiene la esposa superviviente o divorciada sobre bienes como las casas o las cuentas bancarias. UN وأضافت أنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن حقوق الزوجة الأرملة أو المطلقة في الأصول مثل المسكن والحسابات المصرفية.
    Se agradecería más información acerca de otros medios para proteger a las mujeres de la violencia, como por ejemplo los albergues. UN ونود الحصول على مزيد من المعلومات عن التدابير الأخرى المتخذة لحماية المرأة من العنف، مثل إنشاء أماكن الإيواء.
    En el documento de orientación encontrará más información sobre las clases de cubierta terrestre. UN انظر وثيقة الإرشادات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن فئات الغطاء الأرضي.
    También solicitaron más información sobre la legislación y las estadísticas relativas al aborto. UN وطلبوا أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن التشريعات والاحصاءات المتعلقة بالاجهاض.
    Los miembros solicitaron más información sobre los hogares unifamiliares y sobre la distribución de las tareas familiares. UN وطلب اﻷعضاء الحصول على مزيد من المعلومات عن اﻷسر التي يوجد على رأسها أحد الوالدين فقط وعن كيفية تقاسم اﻷعباء المنزلية.
    Para más información sobre el plan de pensión mínima, véase el párrafo 149. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن نظام المعاش التقاعدي اﻷدنى نحيل الى الفقرة ٩٤١.
    La Sra. M. había dicho que el propósito de un juicio de este tipo era obtener más información sobre el tráfico de drogas. UN وقالت اﻵنسة م. إن الغرض من قضية كهذه هو الحصول على مزيد من المعلومات عن الاتجار بالمخدرات.
    Por consiguiente, solicitaron más información sobre la ventaja comparativa del FNUAP en esa esfera. UN ولذلك، التمس هذان الوفدان الحصول على مزيد من المعلومات عن الميزة النسبية للصندوق في هذا المجال.
    Por consiguiente, solicitaron más información sobre la ventaja comparativa del FNUAP en esa esfera. UN ولذلك، التمس هذان الوفدان الحصول على مزيد من المعلومات عن الميزة النسبية للصندوق في هذا المجال.
    El orador espera recibir más información sobre el proyecto experimental de gestión, que está siendo objeto de deliberaciones en la CEPAL. UN وأعرب عن أمله في الحصول على مزيد من المعلومات عن خطة اﻹدارة النموذجية التي هي اﻵن محل مداولات في اللجنة.
    También se pidió más información sobre las actividades que el UNICEF realizaba en esas esferas. UN وكان الطلب عاما بشأن الحصول على مزيد من المعلومات عن أنشطة اليونيسيف في هذه المجالات.
    También se pidió más información sobre las actividades que el UNICEF realizaba en esas esferas. UN وكان الطلب عاما بشأن الحصول على مزيد من المعلومات عن أنشطة اليونيسيف في هذه المجالات.
    Para más información sobre la ONUG y la nómina del ACNUR, véase el párrafo 661. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن جدول الرواتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمفوضية، انظر الفقرة 661.
    See 1.3 figura más información sobre dicho marco. or more information on the SRF. UN للحصول على مزيد من المعلومات عن إطار النتائج الاستراتيجي، انظر البند 1-3.
    Se pidió más información acerca de las actividades desarrolladas por el Estado Parte sobre el particular. UN والتمسوا الحصول على مزيد من المعلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها الدولة الطرف بشأن هذه المسائل.
    Puede hallarse mayor información sobre esas cuestiones en las observaciones formuladas por el Comité de expertos (ILOLEX). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المسائل بالاطلاع على تعليقات لجنة الخبراء.
    Su delegación piensa responder, antes del próximo período de sesiones de la Comisión, a su petición de información adicional sobre la práctica contemporánea en la materia. UN وأضافت قائلة إن وفدها يعتزم الاستجابة لطلب اللجنة من أجل الحصول على مزيد من المعلومات عن الممارسة المعاصرة بشأن الموضوع قبل انعقاد دورتها التالية.
    Véase el artículo 12 para más detalles sobre las iniciativas del Gobierno en este sentido. UN انظر المادة 12 للحصول على مزيد من المعلومات عن الإجراءات المتخذة من الحكومة بشأن هذه المسألة.
    Se solicitaron más detalles acerca de la distribución de mujeres que participaban activamente en la vida política. UN وطلب الحصول على مزيد من المعلومات عن كيفية توزع النساء اللائي يضطلعن بدور ايجابي في الشؤون السياسية.
    La oradora desearía saber algo más sobre las operaciones del Centro antes de 1993, pues parece haber una falta de continuidad. UN وأضافت أنها تود أن تحصل على مزيد من المعلومات عن عمليات المركز قبل عام ١٩٩٣، إذ يبدو أن هناك شيئا من عدم الاستمرارية.
    Refiriéndose al párrafo 23 del documento, la delegación se interesó por saber en qué ocasiones se preveía ejecutar directamente los proyectos. UN وفي إشارة إلى الفقرة ٢٣ من الوثيقة، طلب الوفد الحصول على مزيد من المعلومات عن الظروف التي يُتوخى أن يتم التنفيذ المباشر للمشاريع في إطارها.
    También sería conveniente que se diera más información acerca del compromiso del Gobierno de utilizar medidas especiales transitorias. UN وربما يكون من المفيد أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن التزام الحكومة باستخدام التدابير الاستثنائية المؤقتة.
    para más información de las secretarías nacionales de la mujer, véase el párrafo 5.32. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الأمانات النسائية الوطنية، انظر الفقرة 5-32.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد