ويكيبيديا

    "على مستوى القوة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a nivel de la fuerza
        
    • a nivel de fuerza
        
    • de nivel de fuerza
        
    • a nivel de toda la fuerza
        
    a nivel de la fuerza, para construcción vertical y horizontal UN فصيلة مهندسين اﻹنشاء العمودي واﻷفقي على مستوى القوة
    a nivel de la fuerza, para construcción vertical y horizontal UN فصيلة مهندسين التشييد العمودي واﻷفقي على مستوى القوة
    La fuerza también requeriría capacidad de reacción rápida a nivel de la fuerza, del sector y del batallón, que pudiera desplegarse por aire o en vehículos especiales. UN وستتطلب القوة أيضا قدرات رد سريع على مستوى القوة والقطاع والكتيبة، يمكن نشرها بالطائرات أو في مركبات خاصة.
    Si se requiere que las funciones y actividades de una unidad determinada de eliminación, destrucción o neutralización de municiones explosivas vaya más allá de los límites de la unidad o del contingente, las actividades de dicha unidad deberán reconocerse como realizadas a nivel de fuerza. UN وإذا اقتضى الحال أن تتعدى المهام والأنشطة التي تضطلع بها وحدة معينة من وحدات إبطال الذخائر المتفجرة حدود الوحدة أو القوة العسكرية، ينبغي الاعتراف بها كأنشطة تنفذ على مستوى القوة.
    Puede haber casos en que un país que aporta contingentes/efectivos policiales preste servicios, por ejemplo, de comunicaciones, médicos o de ingeniería, a nivel de fuerza como activo de la fuerza. UN وقد تكون هناك حالات يقدِّم فيها البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل خدمات الاتصالات والخدمات الطبية والخدمات الهندسية على مستوى القوة كأصول للقوة.
    a nivel de la fuerza, con capacidad de transporte de tropas UN القدرة على نقل الجند على مستوى القوة
    En consecuencia, el equipo estipulado en el acuerdo de aportación permitirá el suministro de servicios médicos a nivel de la fuerza con capacidad de tratamiento que incluya atención quirúrgica, atención odontológica, servicios de farmacia, procesamiento de sangre, radiografías y laboratorio. UN وبالتالي فإن المعدات المنصوص عليها في اتفاق المساهمة تطبق على توفير الدعم الطبي على مستوى القوة لتوفير القدرة على العمل في مجالات العلاج، ومنها الجراحة وطب اﻷسنان والصيدلة وتجهيز الدم والتصوير باﻷشعة السينية والمختبر.
    a nivel de la fuerza, con capacidad de transporte de tropas UN القدرة على نقل الجند على مستوى القوة
    En consecuencia, el equipo estipulado en el Memorando permitirá el suministro de servicios médicos a nivel de la fuerza con capacidad de tratamiento que incluya atención quirúrgica, atención odontológica, servicios de farmacia, procesamiento de sangre, radiografías y laboratorio. UN وبالتالي فإن المعدات المنصوص عليها في المذكرة تطبق على توفير الدعم الطبي على مستوى القوة لتوفير القدرة على العمل في مجالات العلاج، ومنها الجراحة وطب اﻷسنان والصيدلة وتجهيز الدم والتصوير باﻷشعة السينية والمختبر.
    a nivel de la fuerza, para construcción vertical y horizontal UN التشييد العمودي والأفقي على مستوى القوة
    a nivel de la fuerza, con capacidad de transporte de tropas UN القدرة على نقل الجنود على مستوى القوة
    Ejercicios conjuntos de adiestramiento a nivel de la fuerza UN تدريبات مشتركة على مستوى القوة
    a nivel de la fuerza, para construcción vertical y horizontal UN التشييد العمودي والأفقي على مستوى القوة
    a nivel de la fuerza, con capacidad de transporte de tropas UN القدرة على نقل الجنود على مستوى القوة
    a nivel de la fuerza, para construcción vertical y horizontal UN التشييد العمودي والأفقي على مستوى القوة
    a nivel de la fuerza, con capacidad de transporte de tropas UN القدرة على نقل الجنود على مستوى القوة
    Puesto que las tarifas para equipo pesado se aplican a unidades médicas de segunda y tercera línea expresamente designadas autorizadas con arreglo al acuerdo, las tarifas se determinarán basándose en la preparación de una norma para el suministro de servicios médicos a nivel de la fuerza. UN ١٠ - نظرا ﻷن معدلات المعدات الرئيسية تنطبق على وحدات الخطين الثاني والثالث الطبية، المأذون بها بموجب الاتفاق، من المقرر تحديد المعدلات على أساس وضع معيار لتوفير الدعم الطبي على مستوى القوة.
    En consecuencia, las Naciones Unidas reembolsarán el costo de transporte y el despliegue, redespliegue y reposición de las municiones y explosivos concretos utilizados para actividades de remoción de minas/eliminación de municiones explosivas a nivel de fuerza utilizando equipo en calidad de activo de la fuerza. UN وبالتالي فإن الأمم المتحدة سوف تسدِّد تكاليف النقل للنشر وإعادة النشر، وكذلك تكاليف تجديد أرصدة الذخائر والمواد المتفجرة المعيَّنة التي استُخدمت في إزالة الألغام/مهام التخلُص من الذخائر المتفجرة للقوة على مستوى القوة باستخدام معدَّات رئيسية تُعتبر من أصول القوة.
    Puede haber casos en que un país que aporta contingentes/efectivos policiales preste servicios, por ejemplo, de comunicaciones, médicos o de ingeniería, a nivel de fuerza como activo de la fuerza. UN وقد تكون هناك حالات يقدِّم فيها البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل خدمات الاتصالات والخدمات الطبية والخدمات الهندسية على مستوى القوة كأصول للقوة.
    Puede haber casos en que un país que aporta contingentes/efectivos policiales preste servicios, por ejemplo, de comunicaciones, médicos o de ingeniería, a nivel de fuerza como activo de la fuerza. UN وقد تكون هناك حالات يقدِّم فيها البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل خدمات الاتصالات والخدمات الطبية والخدمات الهندسية على مستوى القوة كأصول للقوات.
    El Comité Especial recomienda que, siempre que sea factible y conveniente, las unidades de policía militar de nivel de fuerza en una zona de misión sean aportadas por un país distinto de los que aporten otros contingentes militares en la misma zona de misión. UN 18 - وتوصي اللجنة الخاصة، حيثما كان ذلك ممكنا ومناسبا، بإنشاء وحدة من الشرطة العسكرية على مستوى القوة في منطقة البعثة تكون مكونة من أفراد بلد مساهم بقوات من غير القوات العسكرية الأخرى المنتشرة في منطقة البعثة نفسها.
    c) La expresión " a nivel de toda la fuerza " debe sustituirse por la de " a nivel de la fuerza " a fin de permitir el reembolso de los costos del equipo pesado utilizado en servicios prestados a otros elementos de la Fuerza; UN (ج) الاستعاضة عن عبارة " على نطاق القوة " بعبارة " على مستوى القوة " للسماح بسداد تكاليف المعدات الرئيسية نظير الخدمات المقدمة لآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد