ويكيبيديا

    "على مشروع القرار في مجموعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del proyecto de resolución en su conjunto
        
    • el proyecto de resolución en su conjunto
        
    • el proyecto de resolución en su totalidad
        
    • del proyecto de resolución en su totalidad
        
    Han sido los elementos antes expuestos los que han motivado que nuestra delegación haya debido votar en abstención respecto del proyecto de resolución en su conjunto. UN لهـــذه اﻷسباب، اضطر وفدي إلى الامتناع عـن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por este motivo votamos en contra del sexto párrafo del preámbulo y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولذا فقد صوتنا ضد الفقرة السادسة من الديباجة وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por tanto, solicitamos una votación por separado sobre el mismo, votamos en contra y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك، دعونا إلى إجراء تصويت منفصل عليها، وصوتنا ضدها، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Es evidente que, si se aprueba esta enmienda, cambiaría nuestro voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل.
    Quiero tener la oportunidad de explicar mi voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وأود أن تعطى لي الفرصة لتعليل تصويتي على مشروع القرار في مجموعه.
    El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a someter a votación el proyecto de resolución en su totalidad. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تنتقل اللجنة الآن إلى التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por consiguiente, decidimos abstenernos en la votación del proyecto de resolución en su totalidad. UN ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por consiguiente, nos vimos obligados a abstenernos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولهذا اضطررنــا إلى الامتنــاع عــن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Posteriormente, la Comisión procederá a la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN وبعد ذلك ستصوت اللجنة على مشروع القرار في مجموعه.
    Por consiguiente, votamos en contra del párrafo 5 de la parte dispositiva y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولهذا صوتنا ضد الفقرة 5 من المنطوق، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Sin embargo, nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto debido a numerosas reservas y votamos en contra del párrafo 6 de la parte dispositiva. UN ومع ذلك، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه بسبب عدد من التحفظات، وصوتنا معارضين للفقرة 6 من المنطوق.
    Por consiguiente, China votó en contra del párrafo 9 y se abstuvo en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Sin embargo, habida cuenta de que los patrocinadores han recalcado repetidamente que no hay nuevas obligaciones jurídicas en este proyecto de resolución, nos abstendremos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولكن نظرا ﻷن المقدمين أكدوا تكرارا أن مشروع القرار هذا لا يتضمن التزامات قانونية جديدة، فسنمتنع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por lo tanto, solicitamos una votación por separado sobre el párrafo 9 de la parte dispositiva y votamos en contra del proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك طالبنا بتصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق وصوتنا معارضين لها، بينما امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    No obstante, dado que el proyecto de resolución en su conjunto tiene como objetivo —si bien por un camino equivocado— el desarme nuclear, y que nosotros estamos a favor del desarme nuclear, nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ومع هذا نظرا ﻷن مشروع القرار في مجموعه يستهدف - وإن كان بطريقة غير موفقة - تحقيق نزع السلاح النووي - ونحن نؤيد نزع السلاح النووي - امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por consiguiente, nuestra delegación se abstuvo en la votación del proyecto de resolución en su conjunto y votó en contra de las cuatro últimas palabras del párrafo 5 -- " y en Asia meridional " -- así como también en contra del párrafo 5 en su totalidad. UN ولذلك، امتنع وفدنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه وصوّت معارضا للكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5، " وجنوب آسيا " ، ومعارضا للفقرة 5 في مجموعها.
    Habrá dos votaciones sobre este proyecto de resolución, una votación por separado sobre el párrafo 9 de la parte dispositiva y luego una votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Su delegación apoya la solicitud del representante de Egipto de que se someta a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN وأعلن أن وفده يؤيد طلب ممثل مصر إجراء تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Después de ello la Comisión votará sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN بعد ذلك ستجري اللجنة تصويتا على مشروع القرار في مجموعه.
    Por ello, la delegación de Egipto se abstuvo en la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto y en las votaciones sobre los párrafos determinados. UN ولهذا السبب امتنع وفد مصر عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه وعلى الفقرات المنفردة التي طرحت للتصويت.
    El Presidente interino: Ahora someteremos a votación el proyecto de resolución en su totalidad. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): نصوت الآن على مشروع القرار في مجموعه.
    También votamos en contra de que se mantuvieran las tres últimas palabras de ese párrafo, y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su totalidad. UN كذلك صوتنا معارضين لإبقاء اللفظتين الأخيرتين [في النص العربي] من تلك الفقرة، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد