ويكيبيديا

    "على مشروع المادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al proyecto de artículo
        
    • del proyecto de artículo
        
    • sobre el proyecto de artículo
        
    • en el proyecto de artículo
        
    • al artículo
        
    • con el proyecto de artículo
        
    • en el artículo
        
    • sobre el artículo
        
    • el contenido del artículo
        
    • que el proyecto de artículo
        
    • los proyectos de artículos
        
    Esa limitación podría hacerse más explícita en el comentario al proyecto de artículo. UN ويمكن جعل هذا التقييد أكثر وضوحا في التعليق على مشروع المادة.
    Los elementos de definición de la tentativa podrían incorporarse en el comentario al proyecto de artículo. UN ويمكن إدخال عناصر تعريف الشروع في التعليق على مشروع المادة.
    Ello sería especialmente pertinente por lo que respecta al proyecto de artículo 16 de la CDI, en el que se establecen procedimientos relativos a las cuestiones de nacionalidad. UN وينطبق هذا بوجه خاص على مشروع المادة ١٦، التي تتناول الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية.
    Se dijo además que la cuestión podría tratarse al menos en el comentario del proyecto de artículo 10. UN واقترح البعض أيضا أن يجري على الأقل تناول المسألة في التعليق على مشروع المادة 10.
    Otros miembros indicaron que preferían mantener la formulación afirmativa del proyecto de artículo propuesta por el Relator Especial. UN وأعرب أعضاء آخرون عن تفضيلهم للإبقاء على مشروع المادة بالصيغة التوكيدية التي اقترحها المقرر الخاص.
    Tal precisión podría perfectamente incluirse en un comentario sobre el proyecto de artículo 2. UN ومن الممكن تماما الإشارة إلى ذلك في تعليق على مشروع المادة 2.
    El comentario se aplica también al proyecto de artículo 3. UN ويمكن أن ينسحب هذا التعليق أيضا على مشروع المادة 3.
    Advirtió que el razonamiento se aplicaba igualmente al proyecto de artículo 4. UN وأشار إلى أن هذه النقطة تنطبق أيضاً على مشروع المادة 4.
    La observación hecha en el comentario del proyecto de artículo 9 también se aplica con respecto al proyecto de artículo 11. UN تنطبق أيضاً على مشروع المادة 11 الملاحظة الواردة في التعليق على مشروع المادة 9.
    Lo mismo se aplica incluso con más fuerza al proyecto de artículo 14, que trata de la coacción. UN وينطبق ما سبق بشكل أقوى على مشروع المادة 14 التي تتناول الإجبار.
    También se hicieron algunas observaciones en relación con el comentario al proyecto de artículo. UN 48 - كما أدلي بعدة ملاحظات بشأن الشرح الوارد على مشروع المادة.
    Nuestro primer comentario respecto al proyecto de artículo 4 se refiere al concepto de " agente " que trata de definirse en el proyecto de artículos y los comentarios a él. UN إن تعليقنا الأول على مشروع المادة 4 يتعلق بمفهوم ' ' المسؤول`` الذي تسعى مشاريع المواد وشرحها إلى تعريفه.
    No obstante, tal vez podría reforzarse en el comentario al proyecto de artículo 6. UN ولكن ربما يمكن تعزيزها بالتعليق على مشروع المادة 6.
    Se expresó asimismo inquietud respecto del posible impacto del proyecto de artículo sobre la normativa actualmente aplicable en materia de errores. UN وأعرب أيضا عن قلق إزاء ما يحتمل أن يترتب على مشروع المادة من أثر في القوانين الموجودة المتعلقة بالخطأ.
    El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo y remitió el texto al grupo de redacción. UN ووافق الفريق العامل على مشروع المادة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    En el caso del proyecto de artículo 10 se aplican consideraciones análogas a las formuladas en el comentario del proyecto de artículo 9. UN تنطبق في حالة مشروع المادة 10 اعتبارات مماثلة لتلك التي وردت في التعليق على مشروع المادة 9.
    En sus comentarios sobre el proyecto de artículo 2, el Grupo de Trabajo señala que no hubo acuerdo entre sus miembros acerca de la relación entre el Tribunal y las Naciones Unidas. UN والفريق العامل يلاحظ في تعليقه على مشروع المادة ٢ أن هناك خلافا فيما بين أعضاء الفريق بخصوص نوع العلاقة التي ينبغي أن تقوم بين المحكمة واﻷمم المتحدة.
    En sus comentarios sobre el proyecto de artículo 22, el Grupo de Trabajo señala que para la inclusión de crímenes en la lista se han seguido los criterios siguientes: UN والمعايير التالية التي ستدرج في هذه القائمة ترد في تعليق الفريق العامل على مشروع المادة ٢٢:
    Las observaciones sobre el proyecto de artículo 1 se referían a los principales elementos propuestos de la definición del acto unilateral. UN 97 - وقال إن التعليقات على مشروع المادة 1 قد دارت حول العناصر الرئيسية للتعريف المقترح للأفعال الانفرادية.
    Se debe recordar este factor al introducir cualquier modificación en el proyecto de artículo. UN وينبغي مراعاة هذا العامل في عملية إدخال أي تعديلات على مشروع المادة.
    En los comentarios al artículo 40 se ofrecen varios ejemplos de esas normas imperativas. UN وأضاف إن التعليق على مشروع المادة 40 يقدم إيضاحات عدة لتلك القواعد القطعية.
    En particular, está de acuerdo con el proyecto de artículo 25 en el que se establece, bajo ciertas condiciones, que todo Estado parte, y no únicamente los que tengan un interés concreto en el asunto, tiene derecho a presentar una denuncia al fiscal. UN ويوافق وفده بصفة خاصة على مشروع المادة ٢٥ التي تنص على حق أي دولة طرف، وليس فقط الدول ذات المصلحة الخاصة في القضية، في ظل ظروف معينة، في تقديم شكوى إلى المدعي العام.
    Durante el debate, que se centró principalmente en el artículo 18 del proyecto, algunos miembros mostraron su preocupación por el hecho de que el uso de un lenguaje ambiguo abriera la puerta a abusos en la aplicación del proyecto de convenio. UN وخلال المناقشات، التي ركزت على نحو رئيسي على مشروع المادة 18، انتاب بعض الأعضاء القلق من أن ينال استخدام الصياغة الغامضة من تنفيذ مشروع الاتفاقية.
    Respecto a este proyecto de artículo, el Reino Unido reitera las mismas preocupaciones enunciadas en sus comentarios sobre el artículo 2. UN تكرر المملكة المتحدة الإعراب في سياق مشروع هذه المادة عما طرحته من شواغل في تعليقاتها الواردة أعلاه على مشروع المادة 2.
    El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 6 y lo remitió al grupo de redacción. UN ووافق الفريق العامل على مشروع المادة 6 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    En definitiva, en aras de una mayor coherencia se propone colocar el proyecto de artículo 20 antes que el proyecto de artículo 19. UN وأخيرا، اقتُرح توخيا للاتساق، تقديم مشروع المادة 20 على مشروع المادة 19.
    Véase también A/CN.4/480, párr. 23 del comentario de los proyectos de artículos 7 y 8. UN )١٨٩( انظر الفقرة )١٢( من التعليق على مشروع المادة ٢٣. )١٩٠( انظر المواد المقدمة من أوكرانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد