ويكيبيديا

    "على معاهدات أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de otros tratados
        
    • a otros tratados
        
    • para otros tratados
        
    • en otros tratados
        
    También está en curso el proceso de ratificación de otros tratados de derechos humanos. UN ويجري تنفيذ عملية التصديق على معاهدات أخرى لحقوق الإنسان.
    Mi delegación confía en que dicho tratado se concluirá siguiendo el plan previsto en el mismo espíritu que inspiró la firma de otros tratados de la misma naturaleza, especialmente los firmados entre los Estados Unidos y la ex Unión Soviética. UN ووفد بلدي على ثقة بأن المعاهدة ستبرم في الموعد المحدد انطلاقا من نفس الروح التي حدت إلى التوقيع على معاهدات أخرى مماثلة في طبيعتها، وخاصة تلك المبرمة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي السابق.
    En las observaciones finales se incluía, de ser pertinente, un párrafo estándar en que se alentaba a la ratificación de otros tratados de derechos humanos, así como remisiones a la labor de otros órganos creados en virtud de tratados. UN وشملت الملاحظات الختامية فقرة معيارية تشجع على التصديق على معاهدات أخرى تتعلق بحقوق الإنسان، وتضمنت إحالات مرجعية إلى عمل هيئات أخرى منشأة بمعاهدات حيثما كانت ذات صلة.
    La falta de coherencia socava la aplicación del Pacto y afecta a la validez de las reservas a otros tratados. UN وانعدام الاتساق هذا يقوض من تنفيذ العهد ويؤثر على سريان التحفظات على معاهدات أخرى.
    Además debería estudiarse la aplicabilidad a otros tratados y actores de las normas y principios generalmente reconocidos que se desarrollaron teniendo presente la práctica de los órganos de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القواعد والمبادئ المعترف بها عموماً والتي وضعت مع مراعاة ممارسة أجهزة الأمم المتحدة ينبغي استعراضها من حيث انطباقها على معاهدات أخرى وفاعلين آخرين.
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    Ratificación de otros tratados UN التصديق على معاهدات أخرى
    A ese respecto, México recomendó a la República de Corea que ratificara la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y que retirara las reservas a otros tratados que limitaban la protección de los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وأوصت المكسيك، من هذا المنطلق، بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وبسحب التحفظات على معاهدات أخرى بما يقيد الحماية المتاحة للعمال المهاجرين وأسرهم.
    En el informe analítico preparado por la Secretaría debería figurar el texto de cualesquiera reservas presentadas por el Estado parte, información sobre el retiro de esas reservas o su modificación y el texto de las reservas a otros tratados. UN ٨٦٣ - يقدم التقرير التحليلي الذي تعده اﻷمانة العامة نص أي تحفظات تبديها الدولة الطرف ومعلومات عما إذا كانت هذه التحفظات قد سحبت أو عدلت، ونص التحفظات على معاهدات أخرى.
    En el informe analítico preparado por la Secretaría debería figurar el texto de cualesquiera reservas presentadas por el Estado Parte, información sobre el retiro de esas reservas o su modificación y el texto de las reservas a otros tratados. UN ٨٦٣ - يقدم التقرير التحليلي الذي تعده اﻷمانة العامة نص أي تحفظات تبديها الدولة الطرف ومعلومات عما إذا كانت هذه التحفظات قد سحبت أو عدلت، ونص التحفظات على معاهدات أخرى.
    También propone que se suprima la última frase, relativa a las reservas formuladas en otros tratados. UN كما اقترح حذف الجملة الأخيرة التي تتعلق بالتحفظات على معاهدات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد