Quiero toda la información sobre el desarrollo del proyecto los archivos, los discos de respaldo, en mi escritorio enseguida. | Open Subtitles | أريد التفاصيل الكاملة عن تطور هذا المشروع كل التفاصيل، الملفات و الأقراص الدعم على مكتبي حالاً |
Justo ahora estaba trabajando en mi escritorio, y quería hacer una de tus indicaciones. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على مكتبي وأردت أن أدير بعض الخيوط الجديدة بواسطتك |
Así que fui al despacho a escribir el cheque, y cuando llegué, encontré una nueva petición en mi escritorio. | Open Subtitles | ولذا ذهبت إلى المكتب لأحرر شيكاً وعندما ذهبت إلى هناك وجدت طلباً آخر صادراً على مكتبي |
Hay un dólar en mi mesa, arriba. Cógelo, pero uno , no dos. | Open Subtitles | هناك دولار على مكتبي بالاعلى خذه، لكن خذ واحداً ليس اثنان |
Más vale que ese reporte esté sobre mi escritorio mañana por la mañana. | Open Subtitles | هذا التقرير من الأفضل أن يكون على مكتبي في الصباح |
De hecho, traiga dos. El dinosaurio que tengo en mi escritorio no me sirve. | Open Subtitles | في الحقيقة، إجلب إثنان هذا الديناصور على مكتبي عديم الفائدة بالنسبة لي |
Creo que sólo pediré una ensalada y la comeré en mi escritorio. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي سوف آخذ طبق سلطة و آكله على مكتبي |
Pero creedme, cuando miro a esa pila masiva de carpetas en mi escritorio cada mañana, | Open Subtitles | ولكن صدقني, عندما انظر لتلك الكومة الكبيرة من الملفات على مكتبي كل صباح |
Ya veo. Las quiero en mi escritorio para el final del día. | Open Subtitles | وتطبيقات تبديل السكك الحديدية ضعهم على مكتبي في نهاية اليوم |
Me dejó esto para poner en mi escritorio y ayudarme con mi salud personal, porque en ese momento, yo estaba trabajando en mi primer negocio de verdad. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
Comencé esta exploración hace unos ocho años atrás, y comenzó literalmente con un ratón en mi escritorio. | TED | لقد بدأت باستكشاف هذا المجال منذ ثماني سنوات، ولقد بدأت فعلياً بالفأرة الموجودة على مكتبي. |
Y no me di cuenta de que durante 3 horas estoy sentado en mi escritorio y que no estoy moviéndome para nada. | TED | ولم استوعب انني قضيت 3 ساعات جالساً على مكتبي ولم اتحرك فيها مطلقاً |
Y recuerdo estar sentado en mi escritorio pensando, "Bien, sé esto. Es un gran descubrimiento científico" pero es tan terrible. | TED | و أتذكر كنت جالسا على مكتبي أفكر، "أنا أعرف هذا. إنه اكتشاف علمي رائع." لكنه جدا مروع. |
Que en mi escritorio haya unas flores con cinta roja. | Open Subtitles | ضع بعضاً من الزهور على مكتبي وزينهم بوشاح صغير |
Debe dejar sus llaves en mi escritorio. | Open Subtitles | يمكنكِ ترك المفاتيح الخاصة بكِ على مكتبي. |
Ahora si me diculpas, me gustaria sentarme en mi mesa y hacer mi trabajo. | Open Subtitles | الآن إن كنتِ ستسمحين لي أريد أن اجلس على مكتبي وأقوم بعملي |
Ha dejado una carta de "querido Danny" en mi mesa esta mañana. | Open Subtitles | لقد تركَ ملاحظةً على مكتبي هذا الصباح يعلمني فيها بإنشغالهِ |
Mamoiselle. El contrato lleva 5 días en mi mesa. | Open Subtitles | طيلة خمسة أيام العقد على مكتبي لم يأت أحد للتوقيع عليه ، لماذا ؟ |
Quiero esa hoja de papel sobre mi escritorio hoy, antes de que te vayas, ¿está claro? | Open Subtitles | أريد تلك الورقة على مكتبي قبل أن ترحل اليوم، هل تسمعني؟ |
Por lo tanto, facilitar el establecimiento de la Comisión Electoral Permanente es una de las tareas más importantes que incumbe a mi oficina. | UN | ومن ثم سيكون تيسير إنشاء اللجنة الدائمة للانتخابات من أهم المهام التي على مكتبي أن يقوم بها. |
Estoy en mi habitación, la contigua a esta sentado en mi despacho, escribiendo. | Open Subtitles | كنت أجلس بغرفتي و التي هي بجوار هذة الغرفة جالس على مكتبي و أكتب |
2. Observa con preocupación que el Instituto ha acumulado una deuda con las Naciones Unidas y con la Fondation Immobilière pour Organisations Internationales que se debe a la falta de pago en concepto de alquiler y mantenimiento para sus oficinas de enlace en Nueva York y Ginebra; | UN | 2 - تلاحظ مع القلق ما تراكم على المعهد من ديون للأمم المتحدة وللمؤسسة العقارية للمنظمات الدولية بسبب عدم سداد تكاليف الإيجار والصيانة المستحقة على مكتبي الاتصال التابعين له في نيويورك وجنيف؛ |
No, me olvidé algo encima de mi mesa esta mañana. | Open Subtitles | كلا، فلقد تركت شيئاً على مكتبي هذا الصباح. |
Igual, no se lo dije a nadie del trabajo, pues me quitarían los buenos casos y enseguida los buitres competirían por mi oficina. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بالعمل إن فعلت لن أحظى بأي قضايا جيدة و ستبدأ الصقور تتنافس على مكتبي |
No puedo traer a Donna aquí a mi escritorio porque ella sigue negándose. | Open Subtitles | لم أستطع الحصول على دونا على مكتبي لأنها دائما ترفض |
Publicaré esto en la red en cinco minutos. Ya está en el escritorio. | Open Subtitles | سأنشر هذه على الانترنت خلال 5 دقائق، إنها جاهزة على مكتبي |
Además de esas funciones, las dos oficinas de enlace deben presentar informes directamente a la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وموازاة لهذه المهام، على مكتبي الاتصال أيضا أن يقدما تقاريرمباشرة إلى مقر الأمم المتحدة. |