ويكيبيديا

    "على مواقع مدنية وعسكرية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • posiciones civiles y militares en
        
    El 30 de diciembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Maysan, como resultado de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 30 كانون الأول/ديسمبر 2002 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 3 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Maysan, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 3 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 4 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Maysan, como resultado de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 4 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 20 de diciembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon nuevamente posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Wassit, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وواسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 29 de diciembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Al-Qadissiya y Dhi Qar, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 29 كانون الأول/ديسمبر 2002 اعتدت الطارات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظات القادسية وذي قار ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 2 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Basora y Maysan, como resultado de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 2 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي البصرة وميسان وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 5 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Maysan, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 5 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 8 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Basora, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 8 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والبصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 10 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Maysan, como resultado de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 10 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 13 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Basora, de resultas de lo cual seis personas sufrieron heridas y algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 13 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف جرح ستة مواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 17 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Dhi Qar, como resultado de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 17 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. صاحب السيادة،
    El 1° de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Maysan, de resultas de lo cual una persona perdió la vida, dos resultaron heridas y algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 1 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة وأدى القصف إلى استشهاد أحد المواطنين وجرح اثنين آخرين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 6 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en la provincia de Maysan, como resultado de lo cual dos personas perdieron la vida, otras tres resultaron heridas y algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 6 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان وأدى القصف إلى استشهاد مواطنين وجرح ثلاثة عشر آخرين وإلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد