No obstante, probablemente habrán de transcurrir otros 10 a 20 años antes de que dichos sistemas de procesamiento funcionen a escala comercial. | UN | غير أن اشتغال هذه المعامل على نطاق تجاري قد يستغرق بين ٠١ سنوات و ٠٢ سنة أخرى. |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإذ تدرك إمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للنمو، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإذ تدرك إمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة الصالحة، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإذ تدرك إمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للنمو، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها ﻹمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها ﻹمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة المجدية، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها ﻹمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة الصالحة، |
Teniendo presentes las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإدراكا منها لإمكانات تنويع اقتصاد غوام وتنميته عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة الصالحة، |
El segundo consiste en la transferencia de conocimientos para la elaboración y manufactura de tecnologías a escala comercial. | UN | ويتعلق الثاني بنقل المعارف المتصلة بالتجهيز على نطاق تجاري وبتكنولوجيات الصناعة التحويلية. |
También exhorta al Japón a abandonar sus planes de abrir en 2007 una planta de reprocesamiento en Rokkasho, que sería la primera a escala comercial de un Estado que no posee armas nucleares. | UN | وتحث الهيئة أيضا اليابان على التخلي عن خططها لفتح مصنع روكاشو لإعادة التجهيز في عام 2007 بوصفه أول مصنع على نطاق تجاري في دولة غير حائزة للأسلحة النووية. |
Todavía no se produce MCV a base de etano a escala comercial. | UN | لا وجود لإنتاج على نطاق تجاري من موحود كلوريد الفينيل المستند إلى الإيثان. |
En 2011 también se creó un programa de energía marina a fin de desarrollar y desplegar dispositivos de energía undimotriz y mareomotriz a escala comercial. | UN | ووُضع أيضا برنامج للطاقة البحرية في عام 2011 بهدف تطوير ونشر أجهزة توليد طاقة الأمواج والمد والجزر على نطاق تجاري. |
Muy pocas personas encontraban un empleo o trabajaban en la agricultura a escala comercial. | UN | أما من يجدون وظيفة أو يديرون أنشطة زراعية على نطاق تجاري فهم قلة قليلة. |
Se ha programado para principios de 2012 un ensayo de demostración a escala comercial de un catalizador que no utiliza mercurio. | UN | ومن المقرر إجراء اختبار تبياني على نطاق تجاري لمادة حفازة خالية من الزئبق في وقت مبكر من عام 2012. |
Consciente también de las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإذ تدرك إمكانات تنويع وتنمية اقتصاد غوام عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار، |
Consciente también de las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإذ تدرك إمكانات تنويع وتنمية اقتصاد غوام عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار، |
Consciente también de las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإذ تدرك إمكانات تنويع وتنمية اقتصاد غوام عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار، |
Consciente también de las posibilidades de diversificación y desarrollo de la economía de Guam mediante la pesca y la agricultura a escala comercial y otras actividades viables, | UN | وإذ تدرك إمكانات تنويع وتنمية اقتصاد غوام عن طريق صيد اﻷسماك والزراعة على نطاق تجاري وغير ذلك من اﻷنشطة القابلة للاستمرار، |
Se desarrolló gradualmente un mercado inmobiliario pero la creación de bancos hipotecarios se encontraba en una etapa inicial y la construcción de viviendas en escala comercial era todavía escasa. | UN | أما إنشاء بنوك الرهن العقاري فلا تزال في مرحلة البداية، كما أن التشييد السكني على نطاق تجاري مازال نادرا. |
En el momento actual, sólo en Sudáfrica se plantan cultivos genéticamente modificados con fines comerciales. | UN | ولا تُزْرَع المحاصيل المعدلة وراثيا في الوقت الحالي على نطاق تجاري إلا في جنوب أفريقيا. |
No obstante, los camiones Volvo son vehículos fabricados comercialmente y que se pueden comprar directamente en el mercado minorista; | UN | غير أن هذه الشاحنات مصنعة على نطاق تجاري ومتوافرة في أسواق التجزئة؛ |
También ha comenzado el funcionamiento comercial de la central de energía nuclear de Guangdong ' s Daya Bay. | UN | كما بدأت محطة " غوانغدونغ دايا باي " لتوليد القوى النووية التشغيل على نطاق تجاري. |
El país tiene un clima tropical cálido y húmedo, adecuado para la explotación comercial de cultivos tropicales. | UN | تتمتع غيانا من ثم بمناخ مداري، حار رطب، مناسب لزراعة المحاصيل المدارية على نطاق تجاري. |