Le agradeceré que se sirva señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض التقرير على نظر أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré quiera tener a bien señalar este informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض التقرير على نظر أعضاء مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tenga a bien señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente carta y su anexo, y los haga distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على نظر أعضاء مجلس الأمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradeceré que tenga a bien señalar estas observaciones a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y hacerlas distribuir como documento del Consejo de Seguridad | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على عرض هذه التعليقات على نظر أعضاء مجلس الأمن، وتعميمها كوثيقة للمجلس. |
Agradecería que tuviera a bien señalar este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y hacerla distribuir como documento del Consejo. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على عرض محتوى هذه الرسالة على نظر أعضاء المجلس وعلى نشرها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que esta carta, junto con su anexo, se señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publicara como documento del Consejo. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة، مع ضميمتها، على نظر أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar dicho informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على عرض هذا التقرير على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تعرضوا هذه الرسالة على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على عرض هذه المسألة على نظر أعضاء المجلس. |
Mucho agradecería que tuviera a bien señalar este asunto a la atención de los miembros del Consejo. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على نظر أعضاء المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على نظر أعضاء المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقها على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar las citadas cartas a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا، عرضهما على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Agradecería que señalara la presente a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Le agradecería que señalara esta solicitud a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذا الطلب على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y sus anexos a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقيها على نظر أعضاء مجلس الأمن. |
Carta de fecha 13 de julio (S/2004/568) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que le informaba de que su carta de fecha de 12 de julio de 2004 (S/2004/567) se había señalado a la atención de los miembros del Consejo y de que éstos habían tomado nota de la decisión en ella expresada. | UN | رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه (S/2004/568) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 12 تموز/يوليه (S/2004/567) عرضت على نظر أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بقراره. |
Tengo el honor de comunicarle que su carta de fecha 26 de abril de 2010 (S/2010/220) relativa al mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخــة 26 نيسان/أبريل 2010 (S/2010/220) بشأن ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قد عُرضت على نظر أعضاء مجلس الأمن. |