Espera, pon tu número en mi teléfono y luego podremos enviarnos mensajes. | Open Subtitles | انتظر ، اكتب رقمكَ على هاتفي لكي نستطيع مراسلة بعضنا |
Tengo algunas fotos en mi teléfono, pero usted no quiere ver determinada. | Open Subtitles | لدي بضعة صور على هاتفي لكنك ربما لا تريد رؤيتها |
Jamás me dio su número, pero tenía su fotografía en mi teléfono. | Open Subtitles | لم أحصل على رقمها لكن كانت لدي صورتها على هاتفي |
A menos que pongas un programa de rastreo en mi celular de nuevo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت وضع برنامج تتبع على هاتفي الخلوي مرة أخرى. |
Buenas noticias, niños. Encontré una película educativa que puedo reproducir en mi móvil. | Open Subtitles | أخبار سارة يا أطفال، وجدت فيلما تعليميا يمكنني تشغيله على هاتفي |
No a mi celular, no al servicio, no al hotel. | Open Subtitles | لا على هاتفي الخليوي، ولا بغرفتي ولا حتى بالفندق. |
No sé si esto te ayude, pero lo tengo en mi teléfono. | Open Subtitles | لست أدري إن كان هذا سيساعدك لكني سجلته على هاتفي |
Ya guardaste tu número en mi teléfono como mi contacto de emergencia vampiresca. | Open Subtitles | إنّك فعليًّا سجّلت رقمك على هاتفي كخط طوارئ مصّاصي الدماء خاصّتي. |
Recibí un correo en mi teléfono. | TED | وصلني بريد إلكتروني على هاتفي. |
Este maletín está protegido con un código de seguridad, que tengo justo... aquí en mi teléfono. | Open Subtitles | هذه الحقيبة له شفّرة أمن ..ولدي الرمز. هنا على هاتفي. |
Grabé la canción en mi teléfono. | Open Subtitles | ولقد سجلتها على هاتفي الخليوي وأنا مسرورة أني فعلت ذلك ,لأنها |
Veo en mi teléfono que ha estado tratando de llamarme. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى على هاتفي أنك حاولت الاتصال بي |
Sí lo hizo. Lo puso en mi teléfono con la entrada de Merv. | Open Subtitles | "أه إنها فعلت , لقد خزنته على هاتفي تحت إسم "ميلف |
Quiero sentarme aquí y jugar Scrabble en mi teléfono mientras esta máquina lava mi sangre. | Open Subtitles | أريد أن أجلس هنا وألعب لعبة .. تجميع الكلمات على هاتفي بينما تغسل هذه الماكينة دمي |
Hace unos días, dejaste un mensaje preocupante en mi teléfono, desapareciste por horas, todavía no sé qué sucedió. | Open Subtitles | منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث |
Tengo unas cosas en mi teléfono que quería enviarte. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء على هاتفي أردت أن أرسلها لكِ |
Tenía un mensaje en mi celular diciendo que querías verme. | Open Subtitles | وردتني رسالة على هاتفي مفادها أنك تريدين رؤيتي |
Pero francamente, el contenido es idéntico en mi móvil. | TED | ولكن بصراحة، فإن المحتوى متماثل على هاتفي. |
Pero bueno, puedes llamar a cualquier hora a mi celular. | Open Subtitles | لكن على أية حال، أنت يمكن أن تصلني أي وقت على هاتفي الخلوي: |
- No. No, me habría llamado al teléfono celular. Se llevaron a mi nenita. | Open Subtitles | -لا ، لا ، لو كان كذلك لاتصلت بي على هاتفي المحمول |
Puedes localizarme en el móvil a cualquier hora. ¿Apuntaste ese número? | Open Subtitles | يمكن الإتصال بي على هاتفي النقال في أيّ وقت، هل دونت ذلك الرقم؟ |
Sin mencionar la escucha a mi teléfono, un procedimiento ilegal sin orden judicial. | Open Subtitles | ناهيك عن التنصت على هاتفي فهو إجراء غير قانوني دون أمر من المحكمة |
Estaré con mi teléfono celular todo el día por si necesitas algo. | Open Subtitles | سأكون على هاتفي الخلوي طوال اليوم إذا احتجتني |
Tienes una llamada, te están llamando por mi teléfono, ¿has dado mi número? | Open Subtitles | لك مكالمة على هاتفي. كيف تعطي رقمي لأي شخص؟ |