ويكيبيديا

    "على هجوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a un ataque
        
    • de un ataque
        
    • al ataque
        
    • por un ataque
        
    • el ataque
        
    • a la ofensiva
        
    • de un atentado
        
    • un ataque con
        
    • otro que habían llevado a
        
    • ataque de
        
    Su cuerpo fue destrozado, así que lo achacaron a un ataque animal, Open Subtitles تمت مهاجمة جثته لذا ألقوا اللوم على هجوم حيوان مفترس
    Una respuesta nuclear a un ataque nuclear parecería a primera vista atenerse al principio de la proporcionalidad. UN قد يبدو مبدأ التناسب ﻷول وهلة في حكم الشرط المستوفى اذا كان الرد النووي على هجوم نووي.
    ¿Acaso el concepto de represalias admite una posible excepción a la norma de que cualquier acción en respuesta a un ataque está sometida, al igual que cualquier otra acción militar, a las leyes de la guerra? UN فهل مفهوم اﻷعمال الانتقامية يمكن أن يؤدي إلى استثناء من القاعدة القائلة بأن العمل الذي يأتي ردا على هجوم إنما يخضع لقوانين الحرب، شأنه في ذلك شأن جميع اﻷعمال العسكرية اﻷخرى؟
    No obstante, esta hipótesis figura en el Manual de derecho de los conflictos armados como ejemplo de un ataque que podría ser " indiscriminado e ilícito " . UN غير أن هذا السيناريو يرد في دليل قانون الصراعات المسلحة كمثال على هجوم يمكن اعتباره `عشوائياً وغير مشروع`.
    Lo mismo ocurre con las condiciones en las que una organización internacional puede recurrir a la fuerza en respuesta al ataque de un Estado y a la legítima defensa colectiva en nombre de uno de sus Estados miembros. UN والشيء نفسه ينطبق على الظروف التي بموجبها قد تلجأ منظمة دولية إلى القوة رداً على هجوم من جانب إحدى الدول وإلى الدفاع الجماعي عن النفس نيابة عن إحدى دولها الأعضاء.
    Sería difícil considerar que este principio es compatible con el uso de armas nucleares en represalia por un ataque en el que se emplearon armas convencionales. UN ومن الصعب اعتبار هذا المبدأ متسقا مع استعمال اﻷسلحة النووية ردا على هجوم استخدمت فيه اﻷسلحة التقليدية.
    La situación que examinamos aquí es la de una respuesta nuclear limitada a un ataque nuclear. UN والسيناريو قيد النظر هنا هو سيناريو رد نووي محدود على هجوم نووي.
    El Gobierno del Sudán entiende por Yihad la respuesta a un ataque contra el país y no una guerra santa contra los infieles. UN إن مفهوم الجهاد لدى حكومة السودان هو الرد على هجوم على البلد وليس حربا مقدسة ضد غير المؤمنين.
    Tendría que declararse nula la doctrina de la disuasión nuclear, que consiste en amenazar con un ataque nuclear en respuesta a un ataque no nuclear. UN وينبغي الإعلان عن بطلان مبدأ الردع النووي، طالما انطوى على تهديد بشن هجوم نووي ردّاً على هجوم غير نووي.
    :: Ataque en represalia, por ejemplo, acción en respuesta a un ataque anterior. UN :: الهجوم الانتقامي: أي الإجراء الذي يُتخذ ردا على هجوم.
    :: Ataque cometido en represalia, es decir, acciones en respuesta a un ataque previo. UN :: الهجوم الانتقامي، أي القيام بعمل ردا على هجوم سابق.
    Por lo tanto, se ha excluido la posibilidad de utilizar armas nucleares en respuesta a un ataque con armas no nucleares, incluidas las armas biológicas y químicas. UN وبهذا استبعد الرد النووي على هجوم يتم باستخدام أسلحة غير النووية، بما في ذلك الأسلحة البيولوجية والكيميائية.
    Por desgracia, esto no es en absoluto lo que se ve en respuesta a un ataque cibernético. TED لسوء الحظ، لا نرى ردًّا كهذا على هجوم إلكتروني.
    Roosevelt quiere al país en esta guerra desde que empezó y sabe que sólo será como respuesta a un ataque. Open Subtitles أركان الجيش أرادوا أن تدخل الولايات المتحدة الحرب منذ أن بدأت ولكنهم يعلمون أن هذا لن يحدث الا بالرد على هجوم
    Mi compañero jurado se limitaba a responder a un ataque contra su persona. Open Subtitles كان زميلي المحلف يرد على هجوم المدعى عليه
    Además, el General Rose no ha explicado si nuestras fuerzas, con esa acción, han respondido a un ataque, bien en defensa propia o a fin de proteger a los civiles que están obligados a proteger. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن اللواء روز لم يوضح ما إذا كانت قواتنا، بهذا العمل، ترد على هجوم في إطار الدفاع عن النفس أو لحماية المدنيين الذين تلتزم بحمايتهم.
    Hubo rumores de un ataque inminente por parte de elementos no identificados procedentes de Guinea, lo cual llevó a las Forces Nouvelles a hacer ejercicios de entrenamiento y poner a sus combatientes en pie de alerta, pero los ataques no se produjeron. UN وعلى حين تداعت شائعات على هجوم وشيك من قبل عناصر مجهولة انطلاقا من غينيا، مما دفع القوات الجديدة على إجراء عمليات تدريبية واستنفار مقاتليها، إلا أن شيئا من ذلك لم يحدث.
    En los meses que precedieron al ataque de febrero, Etiopía se dedicó a la acumulación progresiva de tropas y armamento en distintos puntos de la frontera. UN وفي الشهور السابقة على هجوم شباط/فبراير، شرعت إثيوبيا في عملية حشد واسع النطاق للقوات والأسلحة في عدة مناطق على طول الحدود.
    Sería difícil considerar que este principio se compadece con el empleo de las armas nucleares en represalia por un ataque efectuado con armas convencionales. UN ومن الصعوبة بمكان اعتبار استخدام اﻷسلحة النووية ردا على هجوم باﻷسلحة التقليدية متسقا مع هذا المبدأ.
    Pero, si bien condenamos a Israel por el ataque a Qana, sabemos que el conflicto no es unilateral. UN ولكننا، مع إدانتنا ﻹسرائيل على هجوم قانا، ندرك في الوقت ذاته أن الصراع ليس أحادي الطرف.
    Pero la comunidad internacional no ha respondido a la ofensiva que lanzaron los serbios de Bosnia contra Gorazde a finales de la primavera. UN ولكن المجتمع الدولي أخفق في الرد على هجوم صرب البوسنة على غورازده في وقت لاحق من الربيع.
    La policía reconoció que se trataba de un atentado incendiario y señaló que estaba investigando a los extremistas de derecha. UN واعترفت الشرطة بأن الحادث ينطوي على هجوم كان القصد منه إشعال الحريق وصرحت بأنها تحقق مع المتطرفين من الجناح اليميني.
    Es preciso descartar de plano que un ataque con armas convencionales admite una respuesta con armas nucleares, escudada en la legítima defensa. UN ولا بد من أن تُستبعد تماماً فكرة الرد بأسلحة نووية على هجوم بأسلحة تقليدية بحجة الدفاع عن النفس.
    El comandante del SLA mantuvo que el ataque había sido perpetrado en represalia por otro que habían llevado a cabo previamente soldados del Gobierno del Sudán en Timotiri y Turba. UN وادعى قائد جيش تحرير السودان أن الهجوم تم القيام به ردا على هجوم قامت به قوات الحكومة في تيموتيري وتربه.
    ¿Me metes el pito en la boca y luego te da un ataque de moralidad? Open Subtitles كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد