ويكيبيديا

    "على هذا الكوكب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en este planeta
        
    • en el planeta
        
    • del planeta
        
    • de este planeta
        
    • en ese planeta
        
    • sobre este planeta
        
    • sobre el planeta
        
    • en nuestro planeta
        
    • en este mundo
        
    • a este planeta
        
    • que habitan el planeta
        
    • este planeta por
        
    El derecho a vivir es el derecho a conservar sano el cuerpo, por el tiempo que cada cual tiene en este planeta. UN والحق في الحياة هو الحق في إبقاء الجسم سليماً طوال المدة المحددة لكل شخص أن يبقاها على هذا الكوكب.
    Debe quedar claro que el alcance de nuestro ejército popular es ilimitado y que en este planeta no hay lugar que esté libre de él. UN ويجب أن يكون واضحا أن مدى ضربة جيشنا الشعبي ليس له حد وأنه لا يوجد على هذا الكوكب أي مكان للهرب.
    Eso es 200 veces más que la biomasa total de humanos en este planeta. TED هذا أكثر 200 مرة من مجموع الكتلة الحيوية للإنسان على هذا الكوكب.
    E incluso una guerra nuclear limitada con decenas de armas nucleares, podría suponer el final de toda la vida en el planeta. TED وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب
    Así pues, como órgano de las Naciones Unidas, no disfracemos la verdad. Las armas nucleares son una amenaza en cualquier lugar del planeta. UN ويجب علينا بصفتنا جهازا لﻷمم المتحدة، ألا نساوم على الحقيقية، إن اﻷسلحة النووية تهديد أكيد أينما وجدت على هذا الكوكب.
    Hoy día 135 Estados más son Miembros de este órgano democrático, que abarca a casi todos los Estados de este planeta. UN واليوم أصبحت ١٣٥ دولة أخرى أعضاء في هذا الجهاز الديمقراطي، الذي يكاد يضم كل دولة على هذا الكوكب.
    Así es, y le van a prestar la mejor ayuda que haya en este planeta. Open Subtitles نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب
    ¿Para qué estamos en este planeta? Para hacer feliz a nuestra pequeña. Open Subtitles لماذا نحن على هذا الكوكب إذاً لجعل فتاتنا الصغيرة سعيدة
    Magrathea tendrá que esperar. ¡Yo tengo cuentas que saldar en este planeta! Open Subtitles على ماجراثيا أن ينتظر لدىّ دين لأسويه على هذا الكوكب
    Percibí que todos tenemos tiempo para dejar una marca en este planeta. Open Subtitles أدركت أن كلاً منا الوقت ليترك بصمته على هذا الكوكب
    Sí, pero con esos pensamientos todo el mundo en este planeta trabaja para ti. Open Subtitles نعم, ولكن مع هذا التفكير, كل شخص على هذا الكوكب يعمل عندك.
    Nunca imaginé que habría un tío en este planeta que te pudiera intimidar. Open Subtitles لم أكن أدرك أن هناك رجل على هذا الكوكب تخافين منه
    Pero es ridiculo pensar que hay algo en este planeta, vale la pena ver lo que merece el cruce lo son, literalmente, distancias astronómicas. Open Subtitles لكن من السخافة الظنّ أن هناك أي شئ على هذا الكوكب يستاهل النظر إليه والذي يستحق قطع مسافات فلكية حرفياً
    ¿Hay alguien en este planeta con el que esta mujer no se haya acostado? Open Subtitles هل يوجد أي شخص على هذا الكوكب لم تنم معه تلك المرأة؟
    Este es uno de los únicos 300 yaks salvajes que quedan en el planeta. Open Subtitles هذا الحيوان يعد واحد من 300 ثور بري متبقية على هذا الكوكب
    Esta es una arma de fuego por cada 12 personas en el planeta. Open Subtitles هذا هو سلاح ناري واحد لكل 12 شخصا على هذا الكوكب.
    Gracias a la maldita Internet, todo el mundo en el planeta sabe sobre su reputación. Open Subtitles شكرا لشبكة الانترنت اللعينة كل شخص على هذا الكوكب يعرف بسمعة هذا المنزل
    Hemos entrado en la 6X -- la sexta extinción más grande del planeta. TED لقد دخلنا الآن العصر السادس الانقراض السادس العظيم على هذا الكوكب
    Nosotros, como todas las otras especies del planeta, estamos enmarañados en la historia de la vida del planeta. TED نحن, مثل كل الأجناس على هذا الكوكب، على صلة وثيقة بتاريخ الحياة على هذا الكوكب.
    No te lo pediría... ni aunque si fueras la única cosa viva... del planeta. Open Subtitles لن أطلب مساعدتك حتى لو كنت آخر ما يوجد على هذا الكوكب
    Además, más de 1.000 millones de personas de este planeta viven en la más abyecta pobreza, lo que constituye uno de los problemas más agudos de la comunidad mundial. UN وعلاوة على هذا، لا يزال أكثر من بليون شخص على هذا الكوكب في حالة من الفقر المدقع؛ وهذه من أصعب المشاكل التي يواجهها المجتمع العالمي.
    Puede que en ese planeta haya algo que se nos ha pasado. Open Subtitles ما أقولة ربما هناك شيء ما على هذا الكوكب أغفلناه
    El Informe del Milenio del Secretario General agrupa nuestros desafíos mundiales bajo tres títulos generales: un mundo sin miseria, un mundo sin temor y libertad de las generaciones futuras para sostener la vida sobre este planeta. UN لقد جمع تقرير الأمين العام عن الألفية التحديات العالمية التي نواجهها تحت عناوين ثلاثة رئيسية: التحرر من الفاقة، والتحرر من الخوف، وحرية الأجيال المقبلة في مواصلة العيش على هذا الكوكب.
    Es intolerable que esas resoluciones sean ignoradas cuando se trata de cuestiones vinculadas a la propia existencia del ser humano sobre el planeta. UN ولا يمكن السكوت على أن تظل هذه القرارات حبرا على ورق عندما تعالج قضايا تتعلق ببقاء البشر على هذا الكوكب.
    Los huli son una tribu de una belleza singular en nuestro planeta. TED والان، الهولي هم من أكثر البشر جمالاً على هذا الكوكب.
    No tengo ilimitadas ofrendas de paz para darles a la gente que no querría verme en este mundo, TED ليس لديّ أغصان زيتون لانهائية لتمتد إلى الناس الذين لا يريدون رؤيتى على هذا الكوكب
    ¿No podríamos llamar a este planeta algo más fácil de recordar? Open Subtitles الا يمكننا اطلاق اسم اكثر سهولة على هذا الكوكب لتذكره؟
    Al hacerlo, debemos recordar el propósito esencial de esta reunión: otorgar paz, justicia y bienestar a todas y cada una de las personas que habitan el planeta. UN وإذ نحن نفعل ذلك، يجب أن نتذكر الغرض الأساسي من هذه الدورة ألا وهو تحقيق السلام والعدالة والرفاهية لكل فرد على هذا الكوكب.
    Su propósito es atender las necesidades de todos los pueblos y de cada ser humano de este planeta por medio del funcionamiento eficaz de un régimen jurídico universal. UN فالغرض منها خدمة احتياجات جميع الشعوب وكل شخص على هذا الكوكب من خلال التسيير الفعال لنظام قانوني عالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد