ويكيبيديا

    "على هذه الحالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en este caso
        
    • a este caso
        
    • de esta situación
        
    • a esa situación
        
    • a esta situación
        
    • en el presente caso
        
    • en esta situación
        
    • ante esta situación
        
    • a ese caso
        
    • de esa situación
        
    • en ese caso
        
    • al caso la
        
    • a su caso la
        
    • estado así
        
    El artículo 13 no se aplica en este caso, porque las presuntas víctimas no estaban legalmente en el Canadá cuando se pronunció la orden de expulsión. UN فالمادة 13 لا تسري على هذه الحالة لأن الأشخاص المدعى أنهم ضحايا لم يكن وجودهم في كندا شرعياً عندما صدر أمر الطرد.
    El artículo 13 no se aplica en este caso, porque las presuntas víctimas no estaban legalmente en el Canadá cuando se pronunció la orden de expulsión. UN فالمادة 13 لا تسري على هذه الحالة لأن الأشخاص المدعى أنهم ضحايا لم يكن وجودهم في كندا شرعياً عندما صدر أمر الطرد.
    Por consiguiente, la reserva del Estado Parte se aplica a este caso. UN وتبعاً لذلك، فإن تحفظ الدولة الطرف ينطبق على هذه الحالة.
    Lo que es más grave todavía, estamos muy preocupados también por las consecuencias de esta situación política para los testigos que podrían ser llamados a comparecer ante el Tribunal, lo que los colocaría en un gran riesgo. UN ومما هو أخطر من ذلك أننا نشعر بانزعاج شديد لما يترتب من آثار على هذه الحالة السياسية بالنسبة لشهودنا الذين يمكن استدعاؤهم للمثول أمام المحكمة، مما يضعهم في وضع محفوف بخطر شديد.
    La oradora reitera su preocupación sobre un posible uso excesivo de los análisis " costo-beneficio " , que no son aplicables a esa situación. UN وقالت إنها قلقة بشأن اﻹفراط في استخـدام تحليل التكلفة والعائد، ﻷنه لا ينطبق على هذه الحالة.
    La UNAMIR no respondió de forma adecuada a esta situación. UN ولم ترد بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بما فيه الكفاية على هذه الحالة.
    El Estado Parte sostiene que el mismo razonamiento debería aplicarse en el presente caso. UN وتقول الدولة الطرف إن نفس المنطق ينبغي أن يطبق على هذه الحالة.
    El Gobierno decidió aplicar en este caso la norma de los seis meses. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة.
    Teniendo en cuenta la polémica que rodea esta solicitud de opinión consultiva, todas y cada una de esas consideraciones se aplican en este caso. UN ونظرا للخلاف القائم حول طلب الفتوى، فإن كل اعتبار من هذه الاعتبارات ينطبق على هذه الحالة.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar en este caso la norma de los seis meses. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالة.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar en este caso la norma de los seis meses. UN وقرر الفريق تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة.
    en este caso no se pudo determinar con exactitud la cuantía de la pérdida pecuniaria. UN وقد تعذر التوصل بالتحديد إلى مقدار الخسارة المالية المترتبة على هذه الحالة.
    En 1985, la Asamblea General confirmó esa posición, declarando que el principio de la libre determinación no era aplicable a este caso concreto. UN وفي عام 1985 أكدت الجمعية العامة هذا الموقف، وأعلنت أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على هذه الحالة الخاصة.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses a este caso. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة.
    El simple hecho de que hasta ahora no haya sido posible que las organizaciones de las Naciones Unidas establezcan locales comunes en los países es un ejemplo de esta situación. UN ومجرد عدم تمكن منظمات اﻷمم المتحدة حتى اﻵن من إنشاء مقار مشتركة على المستوى القطري يأتي دليلا على هذه الحالة.
    Es preciso que se ponga fin de inmediato a esa situación y se obligue a los Gobiernos que contribuyen a las actividades de Hezbolá a que ordenen el cese de la escalada de esos ataques ilícitos, desarmen a Hezbolá y restablezcan la paz y la seguridad en la región. UN ولا بد من السيطرة على هذه الحالة فورا بإجبار الحكومات الضالعة في أنشطة حزب الله على الأمر بوقف هذه الهجمات التصعيدية غير القانونية وتجريد حزب الله من السلاح واستعادة السلام والأمن في المنطقة.
    En respuesta a esta situación, la Unión Europea ha propuesto una ayuda directa para mejorar la calidad de los bananos de los productores ACP. UN واقترح الاتحاد اﻷوروبي ردا على هذه الحالة تقديم معونة مباشرة لتحسين نوعية موز منتجي مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ.
    El Estado Parte sostiene que el mismo razonamiento debería aplicarse en el presente caso. UN وتقول الدولة الطرف إن نفس المنطق ينبغي أن يطبق على هذه الحالة.
    Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola. UN ومن العوامل التي لها تأثير على هذه الحالة أنه لا يجري الاعتراف بالريفيات على أنهن عاملات زراعيات.
    En segundo lugar, las exportaciones de esos productos han sufrido un estancamiento y en general tienen pocas perspectivas para el futuro; la respuesta natural ante esta situación es tratar de buscar otros productos de exportación cuyas perspectivas de mercado sean mejores. UN وثانيها، أن الصادرات من هذه السلع اﻷساسية قد ظلت في حالة ركود يحتمل بصفة عامة أن تواجه احتمالات سيئة في المستقبل. والرد الطبيعي على هذه الحالة هو التماس منتجات تصدير بديلة ذات احتمالات سوقية أفضل.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar la norma de los seis meses a ese caso. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الشهور الستة على هذه الحالة.
    En el quinto informe periódico no ha habido respuesta a sus preguntas y en la presente reunión agradecería recibir una respuesta oral acerca de esa situación. UN ولم يرد أي رد في التقرير الدوري الخامس على أسئلتها، وقالت إنها تقدر الإدلاء برد شفوي على هذه الحالة في الاجتماع الحالي.
    en ese caso, la cuestión sería planteada primero por el demandado y recaería sobre él la carga de demostrar la existencia de recursos internos y la aplicabilidad de la norma al caso. UN وفي هذه الحالة، فإن المسألة سيثيرها أولا المدعي عليه، وسيقع عبء الإثبات على هذا الطرف لكي يبين وجود سبل انتصاف محلية وإمكانية تطبيق قاعدتها على هذه الحالة.
    El Grupo de Trabajo decidió aplicar al caso la norma de los seis meses. UN وقرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة على هذه الحالة.
    El Estado parte añade que, como el autor es checo, no es aplicable a su caso la jurisprudencia del Comité en que se considera discriminatorio el requisito de ciudadanía a los efectos de la restitución de bienes en el sentido del artículo 26. UN وتضيف الدولة الطرف أنه بما أن صاحب البلاغ تشيكي، فإنه لا تنطبق على هذه الحالة الاجتهادات السابقة للجنة التي اعتبرت اشتراط الجنسية لغرض استرداد الممتلكات أمراً يتسم بالتمييز بالمعنى المقصود في المادة 26.
    Llamé porque Man Se ha estado así por un par de días. Open Subtitles اتصلت لان مان سي على هذه الحالة منذ عدت ايام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد