Mejora de los mecanismos de presentación de informes: acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | تحسين آليات الإبلاغ: إتاحة إمكانية اطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
Mejorar los mecanismos de presentación de informes y el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | تحسين آليات تقديم التقارير، بما في ذلك تيسير إطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
La Organización también debería contar con directrices para el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تستفيد المنظمة أيضا من المبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجمهور على وثائق الأمم المتحدة. |
El Departamento lleva también un Centro de Servicios para las organizaciones no gubernamentales en que las organizaciones no gubernamentales asociadas pueden tener acceso a los documentos de las Naciones Unidas y a las publicaciones del Departamento de Información Pública. | UN | ويتبع إدارة شؤون اﻹعلام أيضا " مركز الموارد للمنظمات غير الحكومية " ، ويمكن من خلاله للمنظمات غير الحكومية المنتسبة اﻹطلاع على وثائق اﻷمم المتحدة فضلا عن المنشورات الصادرة عن اﻹدارة. |
Informe del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية إطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
Acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | إمكانية اطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre la política de acceso de los Estados Miembros y el público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
Acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | إتاحة إمكانية اطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
V. Mejora de los mecanismos de presentación de informes: acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | خامسا - تحسين آليات الإبلاغ: تيسير إطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة |
Acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | رابعا - إطلاع الجمهوري على وثائق الأمم المتحدة |
Acceso actual a la documentación de las Naciones Unidas | UN | ألف - الإمكانات الحالية للاطلاع على وثائق الأمم المتحدة |
Las necesidades de financiación estimadas para las etapas primera y segunda de la propuesta de dar acceso público a la documentación de las Naciones Unidas ascienden a 6.773.000 dólares. | UN | وتبعا لذلك، فإن مجموع تقديرات احتياجات التمويل للمرحلتين الأولى والثانية من المقترح المتعلق باطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة يبلغ 000 773 6 دولار. |
Por último, las tres delegaciones acogen con satisfacción la iniciativa de mejorar el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas y piden información con respecto a las modalidades propuestas. | UN | وأخيرا ترحب الوفود الثلاثة بالمبادرة المتعلقة بتعزيز فرص الجمهور في الحصول على وثائق الأمم المتحدة وتود الحصول على معلومات بشأن الطرائق المقترحة. |
Propongo que se mejoren nuestros mecanismos de presentación de informes preparando un único informe anual general, que incluya amplia información sobre finanzas y programas; identificando las posibilidades de simplificar todos los informes de la Secretaría; poniendo a disposición de los Estados Miembros informes sobre la ejecución financiera en tiempo real; y mejorando el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas. | UN | أقترح تحسين آلياتنا الإبلاغية عن طريق إعداد تقرير سنوي وحيد شامل يتضمن معلومات مالية وبرنامجية شاملة؛ والتعرف على الفرص الممكنة لتبسيط جميع تقارير الأمانة العامة؛ وإتاحة تقارير الأداء المالي للدول الأعضاء في الزمن الحقيقي؛ وتيسير اطّلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة. |
c) Tomar nota de la política sobre el acceso público a la documentación de las Naciones Unidas, según figura en la sección IV del presente informe; | UN | (ج) أن تحيط علما بسياسة اطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة المبينة في الفرع الرابع من هذا التقرير؛ |
d) Mejora de los mecanismos de presentación de informes y del acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas (A/60/846/Add.4). | UN | (د) تحسين آليات تقديم التقارير، بما في ذلك تيسير إطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة (A/60/846/Add.4). |
La Comisión Consultiva considera que deberían adoptarse medidas para acelerar el logro de esas importantes metas y objetivos, que tendría consecuencias trascendentales para las Naciones Unidas en cuanto a la reducción de gastos de papel, impresión y almacenamiento y facilitaría apreciablemente el acceso de los usuarios a los documentos de las Naciones Unidas. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه يتعين اتخاذ خطوات للتعجيل بتحقيق هذه اﻷهداف والمقاصد المهمة نظرا ﻷن نجاحها ستكون له آثـار بعيدة المدى بالنسبة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بخفض تكاليف الورق والطباعة والتخزين فضلا عن زيادة تيسير اطلاع المستخدمين على وثائق اﻷمم المتحدة. |
La Comisión Consultiva considera que deberían adoptarse medidas para acelerar el logro de esas importantes metas y objetivos, que tendría consecuencias trascendentales para las Naciones Unidas en cuanto a la reducción de gastos de papel, impresión y almacenamiento y facilitaría apreciablemente el acceso de los usuarios a los documentos de las Naciones Unidas. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه يتعين اتخاذ خطوات للتعجيل بتحقيق هذه اﻷهداف والمقاصد المهمة نظرا ﻷن نجاحها ستكون له آثـار بعيدة المدى بالنسبة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بخفض تكاليف الورق والطباعة والتخزين فضلا عن زيادة تيسير اطلاع المستخدمين على وثائق اﻷمم المتحدة. |
Para aumentar su influencia, la organización trata de ofrecer versiones más accesibles de los documentos de las Naciones Unidas. | UN | ومن أجل زيادة أثرها، تسعى المنظمة إلى زيادة تسهيل الحصول على وثائق الأمم المتحدة. |
Muchas delegaciones hicieron hincapié en que el acceso a documentos de las Naciones Unidas mediante el empleo de nuevas tecnologías no debería ser un sustituto de la distribución de documentación impresa y debería seguir siendo gratuito. | UN | وأكدت وفود عديدة أنه ينبغي ألا يكون الحصول على وثائق اﻷمم المتحدة من خلال استخدام التكنولوجيا الجديدة بديلا لتوزيع الوثائق المطبوعة وأن يكون دون مقابل. |
b) United Nations Documentation: Research Guide: instrumento que se actualiza frecuentemente y proporciona una reseña general de la documentación de las Naciones Unidas así como sugerencias relacionadas con la labor de investigación. | UN | )ب( وثائق اﻷمم المتحدة: دليل البحث: أداة يجري استكمالها على نحو متواتر تعطي نظرة عامة على وثائق اﻷمم المتحدة وكذلك بعض النصائح المفيدة لعملية البحث. |