Por el arañazo en tu cara y los cortes en las manos. | Open Subtitles | بسبب تلك الخدوش على وجهك و تلك الندبات على يديك. |
Bueno, querida, tal vez si trabajas duro el mundo se sentará también en tu cara. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، قد يجلس الناس على وجهك أيضاً يوماً ما لو اجتهدت |
Y el miércoles a las 15:01... mi mano se mostrará en tu cara. | Open Subtitles | والخميس في الساعه الثالثة ودقيقة واحدة مساء ستنطبع يدي على وجهك |
No, es hablar apretando los dientes así no te quedan marcas en la cara. | Open Subtitles | لا, إنها تسقط أسنانك كلها لذلك لن تجد خطوط على وجهك بسببه |
Justo cuando crees haber respondido todas las preguntas otra te golpea en la cara. | Open Subtitles | فقط عندما تعتقد أنك أجبت جميع الأسئلة يأتى أخر ويصفعك على وجهك |
Estoy seguro que es la misma sensación que tuve cuando llegué acá y vi la sonrisa en tu rostro. | Open Subtitles | انا متأكد بانه نفس الشعور الذي حصلت عليه سابقاً عندما قدت السيارة ورأيت الابتسامة على وجهك. |
Pero si venías buscando cualquier otra cosa acababas con mi puño en tu cara. | Open Subtitles | ولكن اذا قدمت من اجل شيء أخر .ستتلقى لكمةً مباشرة على وجهك |
Siempre puedo notar el dolor en tu cara cuando hablas con ella. | Open Subtitles | دائما ما يبدو العذاب والأنزعاج على وجهك عندما تتحدث اليها |
Si esa mirada en tu cara significa que es uno de tus asuntos. | Open Subtitles | لو أن تلك النظرة على وجهك تعني أن الأمر من شأنك |
Tendrías que haber visto la mirada en tu cara cuando ese tiro besó la pared. | Open Subtitles | كان يجب ان ترى النظرة على وجهك بعد الضربة الساقطة فقط قبل الجدار |
Ese tatuaje en tu cara pertenece a la banda más cruel de Norteamérica. | Open Subtitles | هذا الوشم على وجهك ينتمى للعصابه الأكثر قسوه فى أمريكا الشماليه |
Porque cada vez que lo hacía, veía esa mirada en tu cara. | Open Subtitles | لأنّ في كلّ مرّة أتحدّث عنه، أرى نظرة على وجهك. |
Bien, ¿entonces fuiste a una tienda con las manos en la cara, de esa forma y pediste doce botellas de blanqueador? | Open Subtitles | حسناً , ذهبت إلى المحل و يداك على وجهك بهذا الشكل وطلبت 12 قارورة من مسحوق التبييض ؟ |
Recuerda... si Sylvester te golpea en la cara tras confesar que subiste el vídeo, no grites como una mujer. | Open Subtitles | تذكر , اذا لكمتك سلفستر على وجهك بعد أن تخبرها بانك نشرت الفيديو لا تصرخ كالفتيات |
Pero si tú no sabrías que hacer con una de esas chicas aunque se te sentara en la cara. | Open Subtitles | ولكن انت لا تعرف ما يجب القيام به مع تلك الفتيات إذا جلست احدهما على وجهك |
Quiero que te sientes, completamente relajada cuando te golpee en la cara. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تجلسي باسترخاء تام بينما أضربك على وجهك |
La cosa es que se te sentará un adulto en la cara, y todo el mundo lo estará viendo. | Open Subtitles | الجيد في الأمر هو أن راشداً سيجلس على وجهك وأن العالم سيشاهد ذلك. هذا أمر إيجابي. |
Te daré un penique por cada marca en la cara, seis por sangre en la nariz, un chelín por un ojo morado y dos por la nariz rota. | Open Subtitles | . جيد اعتباراً من الليلة ستحصل على بنس لكل ندبة على وجهك ستة بنسات لنزيف الأنف |
Estoy sintiendo, por la expresión en tu rostro que esas costillas eran importantes. | Open Subtitles | أشعر من وقع هذا على وجهك أنهم كانوا صدور دجاج مهمين |
En esa época, ¿Walter Kenton sabía... que el sarcoma de K.S. en su cara era por el SIDA? | Open Subtitles | هل عرف بأن التقرحات والجروح التي على وجهك هي بسبب الإيدز ؟ |
Verte para llenar el vacío... y oler y tocar... y dejar mis besos sobre tu cara. | Open Subtitles | ولكى أملأ كل هذا الفراغ ولأشم و لألمس وأترك قبلاتى على وجهك |
Te tiraré a tu cara si no paras de gritar ahora mismo! | Open Subtitles | ملقياً على وجهك إن لم تتوقف عن الصراخ حالاً |
No, es mas la desilución en su rostro cuando dijeron que comenzaría en el laboratorio. | Open Subtitles | لا ، لقد كان الأمر يخص أكثر النظرة المُحبطة على وجهك عندما قيل لك أنك ستعمل في المعمل كبداية |
Vale, hora de acostarse. Allá voy. No mires, pero tienes la cena por la cara. | Open Subtitles | حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري الان ولكن يبدو كعشاء مخلوط على وجهك |