ويكيبيديا

    "على وشك الدخول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a punto de entrar
        
    • apunto de entrar
        
    • están por entrar
        
    • al borde
        
    • a punto de iniciar
        
    • está a punto
        
    • está por entrar a
        
    Alison estoy a punto de entrar a un reunión ¿te llamo después? Open Subtitles أليسون وأنا على وشك الدخول إلى اجتماع تسمون وقت لاحق؟
    Estamos a punto de entrar en un nuevo milenio en circunstancias muy diferentes a las de la época en la que nacieron las Naciones Unidas. UN إننا على وشك الدخول في ألف سنة جديدة في ظل ظروف تختلف اختلافا شاسعا عن الظروف التي كانت سائدة عند إنشاء اﻷمم المتحدة.
    Estamos a punto de entrar en una nueva fase de dinero. TED نحن على وشك الدخول لطور جديد من أطوار النقود
    Estamos apunto de entrar y tomar leche y galletas con Stan Lee. Open Subtitles نحن على وشك الدخول و "تناول الحليب و الكعك مع "ستان لي
    Dile a los guardias que están por entrar aquí que se retiren, por favor. Open Subtitles أخبري الحراس الذين على وشك الدخول إلى هنا أن يتراجعوا من فضلك
    En numerosos casos los Estados Miembros han estado al borde del conflicto debido a cuestiones constitucionales. Muchas veces, la constitución se ha utilizado como medio de exclusión, represión y perpetuación del poder por la élite gobernante. UN وحدث في عدد من الحالات أن كانت الدول الأعضاء على وشك الدخول في صراعات نتيجة لمسائل دستورية عسيرة؛ وفي حالات عديدة استغلت النخبة الحاكمة الدستور كوسيلة للإقصاء والقمع وإدامة الحكم.
    No, mi punto es que ella está a punto de entrar a tu oficina así que deberías callarte. Open Subtitles لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك لذلك عليك أن تخرس
    Estáis a punto de entrar en un mundo totalmente diferente. Open Subtitles انتم على وشك الدخول الى عالم مختلف تماما
    Quiero decir, quién sabe en qué clase de retorcido, depravado, pecaminoso mundo estamos a punto de entrar. Open Subtitles أعني ، من يعرف أيّ نوع من الملتويين المنحرفين غير مقدّسين العالم ، نحن على وشك الدخول عنده
    Estoy en la escalera, a punto de entrar en la puerta giratoria, estoy dentro de ella. Open Subtitles أنا على الدرج , على وشك الدخول الباب الدوار , وأنا فيه.
    Mi tribu está a punto de entrar en guerra, y se supone que yo debo evitarlo, pero, ¿acaso alguien me hace caso? Open Subtitles , قبيلتي على وشك الدخول في حرب , وأنا من المفترض أن أوقفها لكن هل أي شخص يصغي إلي ؟
    Están a punto de entrar en un Centro Penitenciario Federal. Open Subtitles أنتم على وشك الدخول للمنشأة الإصلاحية الفيدراليه
    Estoy a punto de entrar en una sala llena de noruegos que quieren que invierta en sus tanques de petróleo. Open Subtitles انا على وشك الدخول الى غرفة بها نرويجيون يريدونني ان استثمر خزانات وقودهم
    Estás a punto de entrar en la mejor etapa de tu vida. Open Subtitles أنت على وشك الدخول في أفضل مرحلة من حياتك.
    Y aquí estoy a punto de entrar dentro de lo que equivale a... una transacción comercial. Open Subtitles و هـا أنـا على وشك الدخول في مـا يسـاوي .. معـاملة تجـارية
    y que voy a cumplir bien y fielmente los deberes de la oficina en la que estoy a punto de entrar. Open Subtitles وسوف افعل جيدا والوفاء بأمانه واجبات المكتب والتي انا على وشك الدخول والقيام بها
    Homologado de Inteligencia, Espionaje, Logística y Defensa, y están a punto de entrar en una zona de cuarentena. Open Subtitles التدخل والإنقاذ واللوجيستيات القومية الإستراتيجية وأنتم على وشك الدخول .إلى مكان حجر صحّي
    Estoy apunto de entrar en su oficina. Open Subtitles أنا على وشك الدخول لمكتبه
    Damas y caballeros, niños y niñas de todas edades, están por entrar a un mundo de oscuridad. Open Subtitles سيداتى ساداتى الأولاد و البنات الأطفال من كل الأعمار أنتم على وشك الدخول الى عالم الظلام
    La situación actual es que ha intervenido en países que se encontraban al borde de la guerra civil y que, de hecho, éstos se han sumido más profundamente en el conflicto. UN ولدينا اليوم حالة شارك فيها الصندوق في بلدان على وشك الدخول في صراع أهلي، ثم انغمست هذه البلدان على نحو أعمق في الصراع.
    En cuanto al desarme y la no proliferación, parece que finalmente estamos a punto de iniciar una nueva era. UN أما فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار، فيبدو أننا أخيرا على وشك الدخول في حقبة جديدة.
    Bueno, pues mi hija está a punto de ingresar al hospital St. Open Subtitles أنت تعرف ابنتي على وشك الدخول فى مشفى القديس مايكل
    Algo terrible está por entrar a nuestro mundo y este edificio es la puerta. Open Subtitles شيئاً رهيباً على وشك الدخول إلى عالمنا و من الواضح أن هذا المبنى هو الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد