Probablemente No deberías estar recordándole a tu marido... cuántos hombres han probado tu colchón. | Open Subtitles | ربما عليك ألا تذكري زوجكِ بشأن الرجال الكثيرون الذين ناموا على فراشك |
Bueno, si no puedes soportarlo, No deberías vivir en esa casa. | TED | حسنا, لو كان ذلك سيخرب حياتك، عليك ألا تسكن هناك. |
CA: que dijo que no cree en el cambio climático, y hay muchas personas que piensan que No deberías hacerlo. | TED | قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك. |
No debes decir esas cosas. Con esa actitud no me ganaré las alas. | Open Subtitles | أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة |
Ese el es porqué No deberías oler las cosas del mismo modo que No debes comer todo en el mundo porque, como olor, se mete dentro tuyo. | Open Subtitles | لذا عليك ألا تشتمّ الأشياء، كما عليك ألا تأكل أي شيء في العالم حولك، لأن الرائحة تدخل فيك |
Le puse una bolsa a eso así que ahora no tienes que preocuparte si alguien más se contagia. | Open Subtitles | وضعت كيساً عليها لذا عليك ألا تقلق بشأن احتمالية أن يتعرض أي أحد للعدوى |
- No debiste apartarte de mí. - ¡Fuiste tú quien se apartó! | Open Subtitles | ـ كان من الواجب عليك ألا تتركنى ـ أنت من تركنى وليس أنا |
Sin importar lo viejo que seas, Nunca debes olvidar lo importante que es la infancia. | Open Subtitles | لايهممهماتقدمتفيالعمر عليك ألا تنسى أهمية الطفولة أبدا |
No deberías ponerte tan tenso. Relájate un poco. | Open Subtitles | يجب عليك ألا تصاب بالتوتر كما تعرف عليك أن تحاول إلهاء نفسك لمدة دقيقة. |
No deberías haberle disparado... o darle una arma a Potono. | Open Subtitles | كان عليك ألا تطلق النار عليه. لو أنك على الأقل ناولته سلاحاً. |
No deberías acordarte sólo de Yoo Jin. | Open Subtitles | ..يجب عليك ألا تتذكر يوجين فقط |
No deberías beber la noche anterior a una gran pelea | Open Subtitles | على الأرجح يجب عليك ألا تشرب الليلة قبل صراعك في الحلبة |
Pero ahora ya No deberías sentir dolor, ¿vale? | Open Subtitles | لكن يجب عليك ألا تشعر بالألم الآن .. اتفقنا ؟ |
No deberías salvar al más fuerte. | Open Subtitles | يجب عليك ألا تبقي الأقوى عليك أن تتخلص من الأقوى |
Mamá, quizá No deberías haber puesto tanto jarabe en los panqueques. | Open Subtitles | أماه، لربما كان عليك ألا تضعي الكثير من الشراب على الفطائر المحلاة |
No debes parecer ancioso, debes verte relajado. Como si no te importara. | Open Subtitles | عليك ألا تبدو تائقاً جداً، عليك التظاهر باللامبالاة، وكأنك لا تكترث حتى لما يحدث |
Pero cuando estemos allá No debes decirle a nadie dónde pasó esto. | Open Subtitles | لكن عندما تصل إلى هناك يجب عليك ألا تخبر أحدهم بأين حدث ذلك حسنأً ؟ |
El punto es: si quieres ser feliz No debes escucharme nunca jamás. | Open Subtitles | المهم هو إن أردت أن تكوني سعيدة عليك ألا تستمعي إلي أبداً |
Pero No debes mirar hacia el sol. Debes esperar. | Open Subtitles | لكن عليك ألا تواجه الشمس بل عليك أن تنتظر |
Por su bien, espero que no. No debes proteger a este chico. | Open Subtitles | آمل ألا تكون كذلك لصالحها. عليك ألا تحمي الصبي. |
El seguro y el cargador y como se supone que no tienes que ponerla en tu pretina porque podrías disparar tu pene. | Open Subtitles | زر الأمان ومشط الذخيرة وأن عليك ألا تضعه في حزامك وإلا فإنك قد تطلق رصاصة على نفسك؟ |
No debiste haberme enseñado esto. Estoy obligada a reportarlo. | Open Subtitles | كان عليك ألا تُريني هذا أنا مضطرة للإبلاغ عن ذلك |
Nunca debes dejar que te controlen, ¿lo comprendes? | Open Subtitles | و يجب عليك ألا تتركها أبداً تتحكم فيك مفهوم ؟ |