ويكيبيديا

    "علينا أن نتحرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tenemos que movernos
        
    • Tenemos que irnos
        
    • ¡ Debemos movernos
        
    • Tendremos que movernos
        
    • Debemos irnos
        
    • Tenemos que ir
        
    • tenemos que actuar
        
    • Tenemos que mudarnos
        
    • Tenemos que ponernos en marcha
        
    • debemos obrar
        
    • debemos actuar
        
    Creemos que hay suficiente tiempo para agregar otro argumento a la apelación de Ayuda Legal, pero Tenemos que movernos rápido. Open Subtitles نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    Recuerden, Tenemos que movernos despacio y parejo es imperativo que estemos juntos para que esto funcione. Open Subtitles تذكروا، علينا أن نتحرك ببطء وثبات من اللازم علينا أن نلتصق معاً حتى يعمل هذا
    Tenemos lo que necesitamos. Tenemos que movernos. Open Subtitles حصلنا علام نحتاجه علينا أن نتحرك
    Tenemos que irnos al sur si queremos sobrevivir. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرك للجنوب لو أردنا أن ننجو
    No dispongo de tanta información como quisiera, pero solo tienes poco tiempo, por lo que debemos movernos. Open Subtitles ليس لدىّ معلومات كافية كما أرغب لكن أنت لديك نافذة صغيرة منها فقط لذا علينا أن نتحرك
    Tenemos que movernos rápido. No estará mucho tiempo desmayada. Open Subtitles علينا أن نتحرك سريعاً، لن تظل فاقدة الوعي لوقت طويل.
    - ¡Un segundo! - ¡Aproximándonos al coche! ¡Tenemos que movernos, señor! Open Subtitles لحظة واحدة ، الموكب يقترب علينا أن نتحرك ، سيدي
    Tiró nuevas cartas para nosotros, pero eso significa que Tenemos que movernos rápido antes de que los efectos comiencen a actuar, sea lo que sean. Open Subtitles لقد سحب بطاقات جديدة لنا ولكن هذا يعني أن علينا أن نتحرك بسرعة قبل ان يبدأ التأثير الجديد مهما كان
    Ahora, Tenemos que movernos a la misma velocidad exactamente, al mismo momento exacto, o caemos tres pisos. Open Subtitles الآن، علينا أن نتحرك بالضبط في نفس السرعة، في نفس الوقت بالضبط، أو نقع ثلاث قصص.
    Vamos, cariño, Tenemos que movernos o el tren partirá sin nosotros. Open Subtitles هيّا يا عزيزي، علينا أن نتحرك وإلاّ سينطلق القطار بدوننا
    Tenemos menos de cinco minutos... Tenemos que movernos. Open Subtitles لدينا أقل من خمس دقائق علينا أن نتحرك
    Será de noche antes de que lleguemos. Tenemos que movernos. Open Subtitles -ستظلم قبل أن نصل هناك, علينا أن نتحرك بسرعة
    Estamos cubriendo 32 kilómeros cuadrados, gente, asi que... Tenemos que movernos rápidamente. Open Subtitles سنغطي عشرون ميلاً مربعاً ...علينا أن نتحرك بسرعة
    Una vez se retire, Tenemos que movernos con rapidez. Open Subtitles الآن، الإنسحاب علينا أن نتحرك سريعا
    Muy bien, Fi, regresa. Tenemos que irnos. Open Subtitles حسناً في عليكِ القدوم إلى هنا, علينا أن نتحرك
    Tengo la localización de Walker y hombres para ayudar en la pelea, pero Tenemos que irnos ya. Open Subtitles لديموقعووكر ورجال للمساعدة في القتال لكن علينا أن نتحرك الآن
    Los cazadores regresan. Debemos movernos. Open Subtitles إن الصيادون يعودون , علينا أن نتحرك
    Rápido. Si esos guardias que golpeamos no identifican Tendremos que movernos rápido. Open Subtitles كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة
    Cariño, por favor. Debemos irnos. Open Subtitles عزيزي أرجوك علينا أن نتحرك هيا
    - Ya Tenemos que ir a trabajar. - Necesito más papas y otra malteada. Open Subtitles يجب علينا أن نتحرك أريد المزيد من شرائح البطاطا المقلية واللبن المخفوق
    Todo lo que podemos hacer es salvarnos a nosotros mismos, es por ello que tenemos que actuar ahora. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن.
    Tenemos que ponernos en marcha. Open Subtitles علينا أن نتحرك.
    En consecuencia, debemos obrar valientemente para responder a los críticos de la Asamblea General, no mediante nuestras palabras sino con nuestros actos. UN من هنا، علينا أن نتحرك بجرأة لا بالأقوال وإنما بالأفعال للرد على منتقدي الجمعية.
    Hoy quiero decirles que debemos actuar para cerrar otra brecha: entre la retórica sobre un mundo común y la realidad de ese mundo. UN وأقول لكم اليوم إنه يجب علينا أن نتحرك لسد فجوة أخرى: الفجوة بين العبارات الخطابية والواقع في عالمنا المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد