Entonces Tenemos que averiguar lo que había en su bandeja de entrada. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نعرف ماذا كان في صندوق البريد الوارد |
Tenemos que averiguar qué nos ha hecho, y rápido. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، علينا أن نعرف ماذا فعلت لنا ، وبسرعة |
Tenemos que saber qué aspecto tiene antes de poder emitir una orden de búsqueda. | Open Subtitles | علينا أن نعرف كيف يبدو قبل أن نتمكن من وضع تعميم عنه |
- Necesitamos saber qué se rompió. | Open Subtitles | علينا أن نعرف أولا ما العطل الذي حدث اصلحه، الآن |
Antes de marcharnos, Debemos saber lo que vamos a hacer después del receso, por lo que creo que es necesario que den ustedes algunas instrucciones al respecto. | UN | قبل انفضاضنا، علينا أن نعرف ماذا سنفعل بعد الفرصة، لذا أعتقد أنه يلزمكم إصدار بعض التعليمات في هذا الشأن. |
Entonces tenemos que descubrir quién es el dueño de ese piercing. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نعرف فقط من يملك الخاتم المعلق على السرة |
Lo que debemos averiguar es si esto fue un fenómeno natural o algo liberado intencionalmente. | Open Subtitles | علينا أن نعرف إن كان المسبب ظاهرة طبيعيّة أم أنه شيء ما أطلق في الهواء عمداً |
- No, Tenemos que averiguar qué estaba haciendo papá. | Open Subtitles | لا , لا , لا علينا أن نعرف ماذا كان يفعله أبي |
Tenemos que averiguar porqué la banda dio el salto del robo al asesinato. | Open Subtitles | علينا أن نعرف لماذا عصابتنا سارعت من السرقة إلى الجريمة |
Bueno, Tenemos que averiguar dónde estaba el fotógrafo si queremos saber quién es, porque quizás hizo algunas fotos la noche del asesinato. | Open Subtitles | حسناً علينا أن نعرف أين كان المصور إن كنا سنعرف من هو لأنه ربما إلتقط بعض الصور |
Tenemos que averiguar si esta chica es cómplice o rehén. | Open Subtitles | علينا أن نعرف إن كانت هذه الفتاة متواطئة أو رهينة. |
Alguien más sabe de nosotros. Tenemos que averiguar quién es. | Open Subtitles | هناك شخص آخر يعلم بشأننا، علينا أن نعرف من يكون |
Tenemos que saber si este sujeto es quien tú mamá dice que es. | Open Subtitles | علينا أن نعرف إن كان هذا الرجل كما أخبرتكِ أمكِ حقاً |
Para poder proteger estas especies de manera adecuada, Tenemos que saber si cambian de sexo, cómo y cuándo. | TED | لنعتني جيدًا بهذه الأنواع علينا أن نعرف إذا كانت من الأنواع المغيرة لجنسها، وكيف ومتى تغيره. |
Tenemos que saber exactamente dónde está esa arma antes de involucrar a alguien más. | Open Subtitles | علينا أن نعرف أين ذلك السلاح بالضبط قبل أن نقوم بإستدعاء أحدٍ لهذا |
Así que Necesitamos saber de dónde venían esas otras drogas. | Open Subtitles | إذا علينا أن نعرف بقية المخدرات من أين أتت. |
Necesitamos saber que estarás aquí si vamos a arriesgar todo en nuestro lado. | Open Subtitles | علينا أن نعرف أنك ستكونين هنا إن أردنا المجازفة بنهايتنا |
Si queremos gastar de forma más inteligente, Debemos saber qué grupos de población corren los mayores riesgos, qué iniciativas de prevención arrojan resultados y cómo podemos estructurar mejor la respuesta. | UN | وإذا أردنا أن ننفق بحكمة، علينا أن نعرف فئات السكان الأكثر عرضة للخطر، وأية جهود وقائية تحرز نتائج، وكيفية تمكننا من هيكلة الاستجابة على أفضل وجه. |
Si lo movieron, Debemos saber a dónde. | Open Subtitles | و إذا قاموا بنقلها ، فسيتعين علينا أن نعرف أين |
Pero tenemos un jodido zombie por ahí. tenemos que descubrir cómo matarlo. | Open Subtitles | و لكن هناك جثة حية تتجول في الأرجاء و علينا أن نعرف كيفية قتلها |
Eso está fuera de la hora de homicidio. debemos averiguar adónde fue después. | Open Subtitles | هذا خارج نطاق زمن الجريمة، ممّا يعني أنّ علينا أن نعرف أين ذهب بعد ذلك. |
Pero primero Tenemos que ver tu progreso. | Open Subtitles | لكن أولاً علينا أن نعرف المزيد حول تقدمك. |
Entre tú y yo, tenemos que conocer a alguien que conozca a alguien que se ocupe de ella. | Open Subtitles | بيننا نحن ألاثنان علينا أن نعرف شخص ما الذي يعرف شخص ما يمكنة أن يتولها |
Necesitamos descubrir cuándo ocurrirá el cambio temporal. | Open Subtitles | حسناً ، علينا أن نعرف سرعة حدوث هذه النقلة الزمنية ومتى ستكتمل |
De acuerdo, a ver si encontramos sus debilidades Necesitamos averiguar de donde vienen ellos, desde que planeta | Open Subtitles | حسناً ، لنعرف نقطة ضعفهم ، علينا أن نعرف أولاً من أي كوكب هم |
Y deberíamos saber, pienso yo, deberíamos saber de dónde viene Internet, y deberíamos saber qué es lo que físicamente, físicamente nos conecta a todos. | TED | وعلينا أن نعرف، باعتقادي، علينا أن نعرف من أين تأتي الإنترنت، علينا أن نعرف ما هو هذا الأمر المادي الحقيقي الذي يربطنا جميعا. |
Si queremos vencer, debemos descubrir lo que es. | Open Subtitles | لذا إذا أردنا أن نجد طريقة للقضاء عليه يجب علينا أن نعرف ما هو |